Translation of "Jakiś" in English

0.009 sec.

Examples of using "Jakiś" in a sentence and their english translations:

- Czy uprawiasz jakiś sport?
- Uprawiasz jakiś sport?

Do you play any sports?

Masz jakiś tatuaż?

- Do you have a tattoo?
- Do you have any tattoos?

Uprawiasz jakiś sport?

Do you play any sports?

Czujesz jakiś zapach?

- Do you smell something?
- Do you smell anything?

To jakiś początek.

It'll be a start.

Był jakiś powód?

Was there a reason?

Masz jakiś plan?

Do you have a plan?

Słyszałem jakiś hałas.

I heard a noise.

Ma pan jakiś?

Do you have one?

- Zostanę tu przez jakiś czas.
- Pobędę tu czas jakiś.

I will stay here for a short period.

- A mam jakiś inny wybór?
- Czy mam jakiś inny wybór?

Do I have any other choice?

Musi być jakiś błąd.

There must be some mistake.

Musi być jakiś wzór.

There must be a pattern.

Czy jest jakiś wzór?

Is there a pattern?

Czujesz jakiś dziwny zapach?

Do you smell something strange?

Czy macie jakiś plan?

Do you have a plan?

Czy jest jakiś problem?

- Is there some sort of problem?
- Is there some problem?

- W tym pokoju jest jakiś człowiek.
- W tym pokoju jest jakiś mężczyzna.

There is a man in this room.

Musi być jakiś inny sposób.

There must be another way.

Czy on uprawia jakiś sport?

Does he do any sports?

Czy jest jakiś lot wieczorem?

Is there a flight in the evening?

Znasz jakiś rdzenny język amerykański?

Can you speak any Native American language?

Czy jest jakiś inne wejście?

Is there another way in?

Czy jest jakiś lot rano?

Is there a flight in the morning?

- Marnie wyglądasz.
- Jesteś jakiś zgaszony.

You look down.

Czy mógłbyś dać jakiś przykład?

Could you give an example?

Masz od niego jakiś list?

- You heard from him?
- Have you received a letter from him?

Zna pan jakiś klub gejowski?

Do you know of any gay clubs?

Czy jest jakiś powód tego?

Is there any reason for that?

Znalazłem to jakiś czas temu.

I found it some time ago.

Moja dziewczyna oglądała jakiś kulturowy chłam.

and my beloved one was watching some cultural junk.

Będzie płonąć przez jakiś czas. Wejdźmy.

And that's gonna keep burning for a while. Okay, let's get in here.

Wielka ulga nadeszła jakiś tydzień później.

The big relief came a week or so later,

Musisz na jakiś czas odstawić sport.

You have to give up sports for a while.

Czy w pobliżu jest jakiś bank?

Is there any bank nearby?

Czy czytałeś kiedyś jakiś chiński wiersz?

Have you ever read any Chinese poems?

Przysłuchiwaliśmy się jej przez jakiś czas.

We listened to her for some time.

Znajdę jakiś sposób, żeby to zadziałało.

I'll figure out a way to make it work.

Ktoś musiał tu popełnić jakiś błąd.

- Somebody must have made some kind of mistake.
- Somebody must've made some kind of mistake.
- Someone must've made some kind of mistake.

Czy jest jakiś lot po południu?

Is there a flight in the afternoon?

Musimy mieć jakiś cel w życiu.

We must have something to live for.

Możesz u nas zostać jakiś czas.

You can stay with us for the time being.

Możesz mi polecić jakiś dobry słownik?

Can you recommend a good dictionary to me?

Ten kwiat to jakiś gatunek róży.

This flower is a kind of rose.

Proszę mi podać jakiś środek przeciwbólowy.

Please give me something to kill the pain.

W telewizji leciał jakiś głupi serial.

Some stupid series was on TV.

W jakiś dziwny sposób to była ulga.

I mean, in some crazy way, it was a relief.

Zawsze musimy być przygotowani na jakiś kataklizm.

- We must always be prepared for disasters.
- We must always be prepared against disasters

Czy może pan polecić jakiś dobry aparat?

Can you recommend a good camera?

Czy w butelce jest jakiś olej sałatkowy?

Is there any salad oil in the bottle?

On chyba ma do mnie jakiś żal.

I don't know why, but he seems to have it in for me.

Tam jest jakiś człowiek na brzegu stawu.

There is a man by the side of the pond.

Musi być jakiś sposób, żeby pomóc Tomowi.

There must be another way we can help Tom.

Czy w pobliżu dworca jest jakiś bank?

Is there a bank near the station?

Uczyłem się po południu przez jakiś czas.

I studied for a while in the afternoon.

Tom odwiedza mnie raz na jakiś czas.

Tom comes to visit me every once in a while.

Czy poleciłbyś mi jeszcze jakiś inny hotel?

Do you have any other hotels you would recommend?

To zwierzę ma chyba jakiś problem genetyczny.

There seems to be some genetic problem with this animal.

Przed jakiś czas proszę unikać smażonych potraw.

Avoid fried foods for a while.

Jakiś student chce się z tobą zobaczyć.

A student wants to see you.

Nie będzie mnie tu przez jakiś czas.

I won't be back for a while.

Co jakiś czas chodzimy razem do kina.

We go to the movies together once in a while.

Chcemy znaleźć jakiś cień, gdzie nie ma słońca.

What we really want is just to find somewhere where it's in the shade, out of the sun.

Pracujesz zbyt ciężko. Odpuść sobie na jakiś czas.

- You are working too hard. Take it easy for a while.
- You're working too hard. Take it easy for a while.

Jakiś obcy zapytał mnie o drogę do szkoły.

A stranger asked me the way to the school.

- To dla mnie chińszczyzna.
- To jakiś niezrozumiały bełkot.

It's all Greek to me.

Masz jakiś pomysł, dlaczego Toma tutaj nie ma?

Do you have any idea why Tom isn't here?

Przez jakiś czas muszę być nieobecny w szkole.

I have to be absent from school for the moment.

W tym starym, wiejskim domku jest jakiś urok.

The old cottage has a certain charm about it.

Czy jest jakiś prostszy sposób by to zrobić?

Is there an easier way to do this?

Czy istnieje jakiś sposób, żeby zrekompensować te koszty?

Is there any way to offset those costs?

Z nadzieją, że jakiś skrót pojawi się po drodze.

and hope a shortcut presents itself along the way.

Może przypadkiem wiesz, gdzie jest niedaleko jakiś tani hotel?

Do you happen to know of a cheap hotel near here?

Nie jest żadną pięknością, ale ma jakiś niewyrażalny powab.

She is not at all a beauty, but she has an indescribable charm.

Zapomniał części wystąpienia i musiał przez jakiś czas improwizować.

He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.

Masz jakiś pomysł, dlaczego Tom nie chciał tego zrobić?

Can you think of any reason why Tom wouldn't want to do that?

Wczoraj jakiś cudzoziemiec zaczepił mnie w pociągu po angielsku.

Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.

Zdecydował się przez jakiś czas nie korzystać ze Skype'a.

I decided to stop using Skype for a while.

- Smutno mi dzisiaj.
- Jakiś jestem przygnębiony.
- Czuję się podłamany.

I have the blues today.

Ona odzywa się do mnie raz na jakiś czas.

She talks to me from time to time.

To co tu się dzieje to jest jakiś absurd.

What's happening here is absurd.

Przez jakiś czas nie będę musiał chodzić do dentysty.

I shouldn't have to go to the dentist again for a while.

Przez wiele godzin Tom co jakiś czas wybuchał płaczem.

Tom cried on and off for hours.

Jakiś geniusz zostawił mleko na całą noc nie w lodówce.

Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.

Przez jakiś czas będę się trzymał z dala od niej.

I'm going to keep my distance from her for a while.

Przeszedłem na emeryturę, więc teraz zamierzam odpocząć przez jakiś czas.

I've retired and I'm going to take it easy for a while.

Jak widać, nie sprzątałem w swoim mieszkaniu przez jakiś czas.

As you can see, I haven't done any cleaning in the house for some time.

Wskutek tych przepisów przez jakiś czas nie grano w piłkę.

The law kept people from playing football for a while.

Mało prawdopodobne, by jakiś haker włamał się na naszą stronę.

It's unlikely that a hacker could get into our website.