Translation of "Którą" in English

0.010 sec.

Examples of using "Którą" in a sentence and their english translations:

Którą niedawno poślubiłem.

who I had just married.

Którą przywieziono karetką,

who had come in by ambulance,

Którą ulicą pojechałeś?

Which street did you take?

Którą drogę wybrałeś?

Which way did you choose?

Którą chcecie zakleić plasterkiem.

but y'all giving us a Band-Aid.

Historia, którą dziś opowiem,

The story I'm going to tell you

Odpowiedzią, którą najczęściej słyszę,

The answer I hear the most

To piosenka, którą wolę.

It's the song I prefer.

Którą nawet da się sfotografować.

we can actually take pictures of it.

Kolejną rzeczą, którą mogę doradzić,

The other thing that I recommend is that we really need to start

Jedyną osobą, którą musisz ocalić,

The only person you're obligated to save

Którą znosi regolit do kopuły,

and it brings the regolith to the dome

Zgubiłem książkę, którą mi pożyczyłeś.

I lost the book you lent me.

Nie wiedziałem, którą drogą pójść.

I hesitated about which road to take.

Kto znalazł książkę, którą zgubiłem?

- Who found the book that I had lost?
- Who found the book I lost?

Mam pracę, którą muszę wykonać.

- I have a job I have to do.
- I have a job that I have to do.

Na którą plażę chciałbyś pójść?

Which beach do you like to go to?

Którą porę roku lubisz najbardziej?

- What season do you like the best?
- Which season do you like the best?

Widziałeś książkę kucharską, którą napisałem?

Have you seen the recipe book that I wrote?

Gdzie położyłeś książkę, którą czytałem?

Where did you put the book I was reading?

To na którą się umawiamy?

What time shall we make it?

Kto wie, przez którą błonę śluzową

if you know the most vulnerable mucus membrane in the body

Z którą nie ma jak walczyć.

and against which they were powerless to fight.

Opracował technikę, którą nazwał ''spustem działania''.

developed a technique called "action triggers",

Więc w którą stronę mamy pójść?

So which way should we go from here?

Którą stroną dojdziemy szybciej do wraku?

Which way will get us to that wreckage faster?

Drogą, którą podróżowałaby woda do oceanu,

the path that water would take on its quest to flow downhill,

Herbata, którą tam wypiliśmy, była wyśmienita.

The tea we had there was excellent.

Transakcja którą przeprowadzałem nie powiodła się.

The deal I was working on fell through.

Koszula, którą mi dałeś, pasuje idealnie.

- The shirt you gave me fit perfectly.
- The shirt that you gave me fit perfectly.

Którą butelkę wina chcesz wypić najpierw?

Which bottle of wine do you want to drink first?

To pierwsza rzecz, którą robię rankiem.

It's the first thing that I do in the morning.

Kurtka, którą chciałem, kosztowała trzysta dolarów.

The jacket, which I wanted, costed three hundred dollars.

Spytałem przechodnia, którą drogą mam pójść.

I enquired of a passer-by which road to take.

- Który wolisz?
- Którą wolisz?
- Którego wolisz?

- Which one do you prefer?
- Which one do you like better?

Którą porę roku lubi pan najbardziej?

Which season do you like the best?

- Bardzo podobała mi się książka, którą wczoraj kupiłam.
- Bardzo podobała mi się książka, którą wczoraj kupiłem.

I liked the book which I bought yesterday very much.

Załoga, z którą dorastałem, większość dostała "LWOPP".

the crew I grew up with, most got what the call LWOPP.

Ale maszyną, którą można manipulować i kontrolować.

into a machine that can be manipulated and controlled.

Ta sama szata, którą widzieliście na filmie.

This is the same robe you saw him wearing in the video.

To melodia uczenia się, którą byśmy usłyszeli.

It was this signature of learning that we could hear.

Jeśli przepaść, którą przekroczyliśmy, może być wskazówką,

And if that chasm we just crossed is any indication,

Był pierwszą luźną nitką, za którą pociągnąłem,

and he was just the first loose thread that I'd started to pull on

To będzie pierwsza rzecz którą zrobię jutro.

- I am going to do it first thing tomorrow.
- I'm going to do it first thing tomorrow.

On jest tą osobą, którą chciałem zobaczyć.

He is the very person I have wanted to see.

To jest psia buda, którą zrobiłem sam.

This is a doghouse that I made myself.

To jest kobieta, z którą się żenię.

She is the woman I am marrying.

Książka, którą przeczytałem wczoraj, była bardzo interesująca.

The book that I read yesterday was very interesting.

Przekazałem Mary wiadomość, którą dostałem od Toma.

I forwarded the message I got from Tom to Mary.

Co to była za piosenka, którą śpiewałeś?

What was that song you were singing?

Tomasz ma książkę, którą Maria chce przeczytać.

Tom has the book that Mary wants to read.

Masz jakąś wolną półkę, którą mógłbym używać?

Do you have an extra shelf I can use?

Kto napisał tę piosenkę, którą właśnie zaśpiewałaś?

Who wrote that song you just sang?

Lato jest porą roku, którą lubię najbardziej.

Summer is the season I like best.

Książkę, którą warto przeczytać, warto przeczytać dwukrotnie.

A book worth reading is worth reading twice.

Pokazywałeś Tomowi tę nową książkę, którą kupiłeś?

- Have you shown Tom the new book you bought?
- Have you shown Tom the new book that you bought?

Kupiłem tylko jedną książkę, którą dałem studentowi.

I bought only one book which I gave to a student.

To właśnie jest książka, którą chcę przeczytać.

This is the very book that I want to read.

Kobieta, z którą rozmawiałeś, to moja siostra.

The woman to whom you were talking is my sister.

Tom spytał Mary, w którą stronę skręcić.

Tom asked Mary which way to turn.

Tom w końcu znalazł pracę, którą chciał.

- Tom eventually found a job that he liked.
- Tom eventually found a job to his liking.

- Myślałem, że jedyną rzeczą, którą naprawdę lubisz, był golf.
- Myślałam, że jedyną rzeczą, którą naprawdę lubisz, był golf.

- I thought the only thing you really enjoyed was golf.
- I thought that the only thing you really enjoyed was golf.

- Książka, którą kupiłem w zeszłym tygodniu, była naprawdę ciekawa.
- Książka, którą kupiłam w zeszłym tygodniu, była naprawdę ciekawa.

The book I bought last week was really interesting.

Goya przedstawiał przykrą prawdę, którą ludzie musieli zobaczyć.

Goya painted the ugly truth that people needed to see.

Nie byłam osobą, z którą inni chcą przebywać.

I was not the person who would be like, "I also want to hang out with them."

Bo byłam zwykłą nastolatką, którą niewiele osób lubiło

because I was just a regular teen who nobody really seemed to like

Którą podjąłby każdy pracowity student na moim miejscu.

that any hard-working student in my position would do.

Jest jedna rola, którą chciałabym, abyście wszyscy odegrali:

There is one role I want to ask that all of you play:

Jedną z rzeczy, którą chcemy zrozumieć jest powierzchnia,

One of the key things we want to understand is the surface,

Wzrost przedsiębiorczości, którą widać dzisiaj w całej Azji.

the spike of entrepreneurship you see all throughout Asia today.

To była ta książka, którą od niego pożyczyłem.

It was this book that I borrowed from him.

Jesteś ostatnią osobą, którą spodziewałem się tu zobaczyć.

You are the last person I would have expected to see here.

Nie mogliśmy znaleźć strony internetowej, o którą prosiłeś.

We were unable to find the webpage that you requested.

Tom był wyrzucany z każdej pracy którą miał.

Tom has been fired from every job he's ever had.

Opisz atrakcję turystyczną, którą chciałbyś/chciałabyś kiedyś zwiedzić.

Describe a tourist attraction you would like to visit.

Tom jest jedyną osobą, którą kiedykolwiek naprawdę nienawidziłam.

Tom is the only person I've ever really hated.

Tom jest jedyną osobą, którą naprawdę kiedykolwiek kochałam.

Tom is the only person I've ever really been in love with.

Jestem bardzo dumny z pracy, którą sam wybrałem.

I'm very proud of the job I chose myself.

Wciąż jestem tą samą osobą, którą byłem wcześniej.

I'm still the same person I was before.

Tom sprzedał gitarę którą dał mu jego ojciec.

Tom sold the guitar that his father gave him.

Pan Jones próbuje zupę, którą ugotowała jego żona.

- Mr Jones is tasting the soup his wife made.
- Mr. Jones is tasting the soup his wife made.

Doświadczenie to nazwa, którą każdy nadaje swoim błędom.

Experience is the name everyone gives to their mistakes.

Zamierzam pójść wymienić tę koszulę, którą wczoraj kupiłem.

- I would like to exchange this shirt that I bought yesterday.
- I'd like to exchange this shirt that I bought yesterday.
- I'd like to exchange this shirt I bought yesterday.
- I want to go and change into that shirt I bought yesterday.

Kobieta, którą miałem nadzieję poślubić okazała się mężczyzną!

The woman that I hope to marry turned out to be a man!

- Które wolisz?
- Który wolisz?
- Którą wolisz?
- Którego wolisz?

- Which one do you prefer?
- Which one do you like better?

Macie do czynienia z postacią, którą gram własną wrażliwością.

you're dealing with a character I'm playing with my sensibility.

Znowu czuję tę wolność, którą czułem, kiedy porzucałem Internet.

Again, I feel that freedom I felt right when I left the Internet.

Którą nazywa się "zespół takotsubo" lub "zespół złamanego serca".

called "takotsubo cardiomyopathy," or "the broken heart syndrome,"

Ci wokół nas zobaczą tę wersję nas, którą wybiorą,

those around us will still only see the version of us they choose to,

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

and you're the one who decides which way we go from here.

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

and you're the one who decides which way we go from here.

I jest jeszcze jedna rzecz, którą przedstawia to zdjęcie.

And there is another thing that this picture says.

Ten obraz nie jest wart ceny, którą pan proponuje.

- The painting is not worth the price you are asking.
- The painting isn't worth the price you're asking.

Przystanął i zastanawiał się, w którą stronę ma iść.

He stopped to think which way to go.

Jedyna dziewczyna, którą Tom kiedykolwiek naprawdę lubił, była Mary.

The only girl Tom ever really liked was Mary.