Translation of "Mogło" in English

0.004 sec.

Examples of using "Mogło" in a sentence and their english translations:

To nie mogło zaszkodzić.

It couldn't hurt.

Co mogło to spowodować?

What would cause this?

Co to mogło być?

What could it be?

Mogło mi pójść lepiej.

- I could've done better.
- I could have done better.

Jak to się mogło stać?

How could that happen?

To mogło przydarzyć się każdemu.

- It can happen to anyone.
- This could happen to anybody.

To mogło się przydarzyć każdemu.

- It could happen to anyone.
- It could happen to anybody.

Jak to mogło być niebezpieczne?

How could it be dangerous?

Jak to mogło się stać?

- How could that happen?
- How could this have happened?
- How could this happen?

Nic nie mogło go powstrzymać.

Nothing could stop him.

Nic nie mogło jej powstrzymać.

Nothing could stop her.

Dziecko nie mogło pojąć śmierci ojca.

The child was incapable of understanding his father's death.

Masz pojęcie co się mogło stać?

Do you have any idea what might happen?

Nie wiem co mogło się stać.

- I don't know what could've happened.
- I don't know what could have happened.

Gdyby spojrzenie mogło zabijać, byłbym już martwy.

If looks could kill, I'd be dead by now.

Czy wiesz co mogło być w pudełku?

Do you have any idea what was in the box?

Wszystko, co tylko mogło pójść źle, poszło.

Everything that could go wrong has gone wrong.

Nie wiedziałem, że to mogło cię zawstydzić.

- I didn't know that would embarrass you.
- I didn't know that that would embarrass you.

To mogło skończyć się niesamowitą interakcją i zaufaniem,

That could have ended in the most incredible interaction and deep trust,

To brzmi zbyt dobrze, żeby mogło być prawdą.

That sounds too good to be true.

Szedł wolno, by dziecko mogło za nim nadążyć.

He walked slowly so the child could follow.

Powiedział, że jedyną odpowiedzią mogło być powstanie niewolników.

He said the only answer was a slave rebellion.

Wielu z was mogło o tym nie wiedzieć Uniwersytet.

Many of you might not have heard about this university.

Paczka jest wystarczająco lekka, aby mogło ją nieść dziecko.

The box is light enough for a child to carry.

To nie takie proste jak by się mogło wydawać.

It's not as simple as all that.

Myślę, że coś takiego mogło wydarzyć się tylko w Bostonie.

I think something like this could only happen in Boston.

To mogło zabrać więcej czasu gdyby Tom nam nie pomógł.

It might've taken longer if Tom hadn't helped us.

Dlaczego zrobiłeś coś tak głupiego, co mogło zagrozić twojemu życiu?

Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?

- Nawet w najśmielszych marzeniach nie sądziłem, że coś takiego mogło by się wydarzyć.
- Nawet w najśmielszych marzeniach nie sądziłam, że coś takiego mogło by się wydarzyć.

Never in my wildest dreams did I ever think that something like this would happen.

- Jak ona wpadła na taki pomysł?
- Jak coś takiego mogło jej przyjść do głowy?

How did she get such an idea into her head?

- Szedł wolno, by dziecko mogło za nim nadążyć.
- Szedł powoli, żeby dzieci mogły nadążyć.

- He walked slowly for the child to follow.
- He walked slowly so the child could follow.
- He walked slowly so the children would be able to follow.

- To nie takie proste jak by się mogło wydawać.
- To nie takie proste jak się wydaje.

That's not as simple as it looks.

- Wiedziałam, że to mogło się zdarzyć.
- Wiedziałem, że może do tego dojść.
- Zdawałem sobie sprawę z tego, że to się może wydarzyć.

I knew it could happen.