Examples of using "Czekać" in a sentence and their japanese translations:
お待ちください。
僕は待たなければいけない。
私にはただ待つことしかできない。
手術は待てない。
- もうこれ以上待てません。
- もうこれ以上待てないよ。
ブライアンはケイトをずっと待たせた。
彼はあなたを待っているでしょう。
どのくらい待たなければいけませんか?
お待ちください。
君はここで待たないほうがよい。
どうしてクリスマスを待たなきゃいけないんだ?
私は長い間待たされた。
待たせないでくれ!
彼女が帰ってくるのを待つべきですか。
彼は私達を長い間待たせた。
彼は私をわざと待たせたようだ。
私のためにお待ちにならないでください。
君を待っていなければならないのだから。
213号室の前でお待ちください。
そんなに待ちたくない。
夜の闇が訪れるのを待つ
ぶら下がっていたくない わたろう
彼女は私を30分待たせた。
彼は長いこと私を待たせておいた。
彼は私に待たないでくれと言った。
彼は私たちを1時間以上も待たせた。
彼は駅で二時間待たされた。
彼はもう待てない。
彼が来るのを待っても無駄だ。
待つより他に仕方がなかった。
そんなに待ちたくない。
長い間待たせてご免なさいね。
もう彼のことを待てない。
私はもはや彼を待てない。
さあ行こう、もう待てないよ。
明るいうちに 狩りをしなくては
次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
2時間も待てないよ。
彼女は長く待たされていらいらしていた。
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
バスを待つよりむしろ歩きたい。
- 長く待たせてしまって申し訳ありません。
- 長くお待たせしてすみませんでした。
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
大変お待たせして申し訳ありませんでした。
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
あとは温かくして待つだけだ
あとは温かくして待つだけだ
- もし私が遅れたら、待たないでくれ。
- 私が遅れたら、待たなくていいからね。
彼を待つよりほか仕方がない。
そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
その件は成り行きに任せるしかない。
長い事お待たせしてすみません。
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。
時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。