Translation of "Poprosiłem" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Poprosiłem" in a sentence and their russian translations:

Poprosiłem o pieniądze.

Я попросил денег.

Poprosiłem szefa o podwyżkę.

Я попросил у начальника прибавки к зарплате.

Poprosiłem Boba o pomoc.

Я обратился к Бобу за помощью.

Poprosiłem, by zamiótł podłogę.

Я заставил его подмести пол.

Poprosiłem, żeby mi nie przeszkadzał.

Я его попросил не беспокоить меня.

Poprosiłem Tom'a aby Ci pomógł.

- Я попросил Тома помочь тебе.
- Я попросил Тома вам помочь.

Poprosiłem Toma, by zamknął drzwi.

- Я просила Тома закрыть дверь.
- Я попросил Фому закрыть дверь.
- Я попросил Тома закрыть дверь.

Poprosiłem Toma, żeby nam pomógł.

Я попросил Тома помочь нам.

Poprosiłem mojego ojca o pomoc.

Я попросил помощи у отца.

Poprosiłem Toma o jego klucze.

Я попросил у Тома его ключи.

Poprosiłem ich o naprawę samochodu.

- Я попросил их починить мою машину.
- Я попросила их починить мою машину.
- Я попросил их отремонтировать мою машину.
- Я попросила их отремонтировать мою машину.

Poprosiłem ją, by mi wysłała książkę.

Я попросил его отправить нам книгу.

Poprosiłem Toma, aby pożyczył mi pieniądze.

Я попросил Тома одолжить мне денег.

Poprosiłem Toma, żeby tego nie robił.

- Я просил Тома не делать этого.
- Я попросил Тома не делать этого.
- Я просил Тома, чтобы он этого не делал.
- Я попросил Тома, чтобы он этого не делал.

Poprosiłem go o zrobienie czterech kopii listu.

- Я попросила его сделать четыре копии письма.
- Я попросил его сделать четыре копии письма.

Poprosiłem cię przecież, żebyś tam nie szedł.

Я же тебя просил не ходить туда.

Poprosiłem go, żeby odwiózł mnie do domu.

Я попросил его отвезти меня домой.

Poprosiłem ją o zrobienie czterech kopii tego listu.

- Я её попросил сделать четыре копии письма.
- Я попросила его сделать четыре копии письма.
- Я попросил его сделать четыре копии письма.
- Я попросил её сделать четыре копии письма.
- Я попросила её сделать четыре копии письма.

Tom odmówił zrobienia tego, o co go poprosiłem.

Том отказался делать то, о чём я его просил.

Nie poprosiłem Toma o pozwolenie żeby to zrobić.

- Я не спросил у Тома на это разрешения.
- Я не спрашивал у Тома на это разрешения.

Poprosiłem mojego byłego profesora, który był już na emeryturze,

И я обратился к своему бывшему профессору, который в то время уже был на пенсии,

Ponieważ nie wiedziałem co zrobić, poprosiłem go o radę.

Поскольку я не знал, что делать, я попросил у него совета.

Po tym jak na recepcji poprosiłem o klucze, udałem się windą na moje piętro.

После того как я попросил ключ на стойке портье, я поднялся на лифте на свой этаж.