Translation of "Robił" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Robił" in a sentence and their russian translations:

Co pan wtedy robił?

Что Вы тогда делали?

Co on wczoraj robił?

Что он вчера делал?

Tom kiedyś to robił.

Том раньше это делал.

Dlaczego Tom to robił?

Зачем Том это делал?

Tom wiedział dokładnie co robił.

Том точно знал, что делает.

Czy Tom już to robił?

Том делал это раньше?

- Co robiłaś?
- Co pan robił?

Что ты делал?

Coś robił do tej pory?

- Чем занимался?
- Чем занимались?

Powiedziałem Tomowi, żeby tego nie robił.

- Я сказал Тому не делать этого.
- Я сказал Тому, чтобы он этого не делал.

Tomowi powiedziano aby tego nie robił.

Тому говорили не делать этого.

Tom robił wszystko co robiła Mary.

Том делал всё, что делает Мэри.

Poprosiłem Toma, żeby tego nie robił.

- Я просил Тома не делать этого.
- Я попросил Тома не делать этого.
- Я просил Тома, чтобы он этого не делал.
- Я попросил Тома, чтобы он этого не делал.

Tom powiedział mi, żebym tego nie robił.

- Том сказал мне не делать этого.
- Том не велел мне этого делать.
- Том сказал мне, чтобы я этого не делал.

Mówiłam Ci, abyś nie robił mi malinki!

Я говорил тебе не оставлять на мне засосов!

Co Tom będzie robił w ten weekend?

Что Том делает в эти выходные?

Dużo się uczył, ale postępy robił niewielkie.

Он много занимался, но мало продвинулся.

Tom robił kanapkę, kiedy Mary weszła do kuchni.

Том делал сэндвич, когда Мэри зашла на кухню.

Czegokolwiek byś nie robił, nie upuść swojego nowego telefonu.

Что бы ты ни делал, только не роняй свой новый телефон.

Tom robił co umiał, ale mu się nie udało.

Том старался изо всех сил, но тщетно.

Czy był wśród nas geniusz, który sam robił całą robotę?

Может быть, один-единственный гений находил нефть для всей команды ?

- Powiedziałem mu, żeby tego nie robił.
- Mówiłam żeby tego nie robiła.

Я сказал ему не делать этого.

- Co wtedy robiłeś?
- Co pan wtedy robił?
- Co robiliście w tamtej chwili?

Что Вы тогда делали?

Ani przez chwilę nie sądziłem, że będę robił coś takiego w moim wieku.

Я никогда не предполагал, что все еще буду делать эти вещи в моем возрасте.

Tom postanowił skorzystać z komputera Mary, chociaż mówiła mu, żeby tego nie robił.

- Том решил воспользоваться компьютером Мэри даже при том, что она ему не разрешила.
- Том решил воспользоваться компьютером Мэри, хотя она ему и не разрешала.