Translation of "Wierzę" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Wierzę" in a sentence and their russian translations:

- Nie wierzę w to.
- Nie wierzę.

Я в это не верю.

Wierzę ci.

- Я вам верю.
- Я тебе верю.

Wierzę wam.

Я вам верю.

Nie wierzę!

Я в это не верю!

- Wierzę w jej opowieść.
- Wierzę w jej historię.

Я верю ее рассказу.

Nie wierzę Ci.

- Я вам не верю.
- Я тебе не верю.

Wierzę w ciebie.

Я верю в тебя.

Wierzę w Boga.

Я верю в Бога.

Czemu ci wierzę?

- Почему я тебе верю?
- Почему я вам верю?

Wierzę w to.

Я в это верю.

Nie wierzę mu.

Я ему не верю.

Wierzę w magię.

Я верю в магию.

Ja wierzę, że można.

но я верю, что мы можем.

Wierzę w tę opowieść.

Я верю в эту историю.

Wierzę w Jezusa Chrystusa.

Я верю в Иисуса Христа.

Nie wierzę w to.

Я в это не верю.

Wierzę, że jesteście gotowe.

- Я думаю, что вы готовы.
- Я думаю, что ты готов.
- Я думаю, что ты готова.
- Думаю, ты готов.
- Думаю, вы готовы.
- Думаю, ты готова.
- Думаю, Вы готовы.
- По-моему, ты готов.
- По-моему, ты готова.
- По-моему, вы готовы.
- По-моему, Вы готовы.

Nie wierzę w Boga.

Я не верю в бога.

Wierzę, że to prawda.

Я верю, что это правда.

Nie wierzę w przypadek.

Я не верю в совпадения.

Nie wierzę w klątwy.

Я не верю в проклятия.

Wierzę w twoją niewinność.

Я убеждён в твоей невиновности.

Nie wierzę własnym oczom.

- Не верю глазам своим.
- Глазам не верю!
- Глазам своим не верю!

- Wierzę ci.
- Tobie wierze.

Я тебе верю.

Nie wierzę w bajki.

Я не верю в сказки.

Wierzę w istnienie kosmitów.

- Я верю, что инопланетяне существуют.
- Я верю в существование инопланетян.

Już mu nie wierzę.

- Я больше не верю ему.
- Я ему больше не верю.

Cokolwiek mówisz, nie wierzę ci.

Что бы ты ни говорил, я не верю тебе.

Nie wierzę w istnienie duchów.

Я не верю в существование призраков.

Osobiście wierzę, że masz rację.

- Я лично считаю, что ты прав.
- Я лично считаю, что вы правы.
- Лично я считаю, что ты прав.
- Лично я считаю, что вы правы.

Nie wierzę, że kosmici istnieją.

Я не верю в инопланетян.

Nie wierzę, że to prawda.

Я не верю, что это правда.

Nie wierzę, że jest prawnikiem.

Не думаю, что он адвокат.

Ja naprawdę wierzę w duchy.

Я действительно верю в привидения.

Nie wierzę w istnienie Boga.

Я не верю в существование Бога.

Wierzę w to co mówi.

Я верю тому, что он говорит.

Nie wierzę, że mnie kochasz.

Поверить не могу, что ты меня любишь.

Wierzę w tę metodę nauczania.

Я доверяю этому методу обучения.

Wierzę, że wszystko będzie w porządku.

Я уверен, что всё будет хорошо.

Nie wierzę w to, co słyszę.

Я не могу поверить в то, что слышу.

Nie wierzę, że Tom mnie pamięta.

Поверить не могу, что Том меня помнит.

Nie wierzę, że Tom jest mordercą.

Я не верю в то, что убийца - Том.

Czasami nie wierzę że Cię znam.

Иногда я не могу поверить, что знаю тебя.

Mocno wierzę w reinkarnację po śmierci.

Я крепко верю в перерождение после смерти.

Nie wierzę, że czarny kot przynosi pecha.

Я не верю в то, что чёрные кошки приносят несчастье.

Nie wiem, jak ty, ale ja wierzę Tomowi.

- Не знаю как ты, но я верю Тому.
- Не знаю как ты, но я Тому верю.

Jestem wierzący i wierzę w życie po śmierci.

Я глубоко религиозный человек и верю в жизнь после смерти.

Nie wierzę, że naprawdę się we mnie zakochałeś.

- Не могу поверить, что ты действительно в меня влюбилась.
- Не могу поверить, что ты действительно в меня влюбился.
- Не могу поверить, что ты и правда в меня влюбилась.
- Не могу поверить, что ты и правда в меня влюбился.
- Не могу поверить, что вы и правда в меня влюбились.
- Не могу поверить, что вы действительно в меня влюбились.

Nie wierzę, że wtedy się z nim nie widziałeś.

Не могу представить себе, что ты тогда его не видел.

- Nie mogę uwierzyć moim oczom.
- Nie wierzę własnym oczom.

- Не верю глазам своим.
- Я не могу поверить своим глазам.

Nie wierzę w nic co ludzie mówią o niej.

Я не верю ни слову из того, что люди о ней говорили.

Wierzę, że ludzie, którzy potrafią używać ich na co dzień,

Я убеждена, что если люди научатся пользоваться этими навыками ежедневно,

- Nie bardzo wierzę w jego historię.
- Nie chce mi się wierzyć w jego historię.

Я с трудом верю в его историю.

Nie do końca wierzę gdy ktoś twierdzi, że umie mówić płynnie więcej niż pięcioma językami.

Я не очень-то верю, когда кто-то говорит, что может свободно разговаривать более чем на 5 языках.

- Nie wierzę, że odrzuciłeś tę propozycję pracy.
- Nie mogę uwierzyć, że nie przyjąłeś tej pracy.

- Поверить не могу, что ты отказался от этой работы.
- Поверить не могу, что ты отказался от этой должности.