Translation of "Lecz" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Lecz" in a sentence and their spanish translations:

Lecz pojawia się problem.

Pero hay un problema:

Nie odchodzę, lecz nadchodzę!

No me voy. Estoy llegando.

lecz chyba mniej pożądaną,

pero una, creo, tal vez sea menos aspiracional

lecz w skomplikowanej codzienności.

sino en el desordenado y tierno ámbito de la vida.

„Nie odchodzę, lecz nadchodzę”.

"No me voy. Estoy llegando".

Jest bogaty, lecz nieuprzejmy.

Él es rico, pero es malo.

- Lecz jak oni mogą to zrobić?
- Lecz jak one mogą to zrobić?

¿Pero cómo pueden hacerlo?

Nie jest pielęgniarką, lecz lekarką.

Ella no es enfermera sino médico.

Nie jest lekarzem, lecz nauczycielem.

Él no es médico, es profesor.

Nie chcę żony lecz sexownej znajomej.

Lo que yo quiero no es una esposa, sino una compañera sexual.

Przepraszam, lecz prawda jest taka, iż...

Disculpe, pero la verdad es que ...

Skinąłem głową, lecz nie poruszyłem się.

Asentí pero no me moví.

Lubię lato, lecz nie mogę znieść gorąca.

Me gusta el verano, pero no puedo soportar el calor.

To dzikie bestie, brutalne, lecz niezwykle piękne drapieżniki.

Bestias nacidas para ser salvajes. Depredadores brutales pero hermosos.

Lecz ci imponujący roślinożercy od wieków są celem polowań.

Pero estos impresionantes herbívoros han sido cazados por siglos.

Praca wyglądała na całkiem prostą, lecz zajęła mi tydzień.

El trabajo parecía muy sencillo, pero me llevó una semana.

On nie jest pacjentem, lecz lekarzem w tym szpitalu.

Él no es un paciente, sino médico en este hospital.

Mówi się: mowa jest srebrem, lecz złota jest cisza.

Unos dicen: la palabra es plata, pero el silencio es oro.

Moja matka ma prawo jazdy, lecz nie prowadzi samochodu.

Mi mamá tiene licencia de conducir, pero no conduce un auto.

Kupiłem jej zabawkowego kota, lecz się jej nie spodobał.

Le compré un gato de juguete, pero ella no se contentó con eso.

Twój samochód jest szybki, lecz mój jest jeszcze szybszy.

- Tu coche va rápidamente, pero el mío es aún más rápido.
- Tu coche es rápido, pero el mío es más rápido.

Lecz w końcu ponieśli porażkę w udowodnieniu tej tezy.

Pero hasta ahora no han demostrado una estrecha conexión entre los dos.

Mormoni zdelegalizowali poligamię, lecz niektórzy wyznawcy wciąż ją praktykują.

Los mormones han prohibido la poligamia pero algunos de ellos todavía la practican.

Płakała i płakała, lecz nikt nie przyszedł jej pocieszyć.

Ella lloró y lloró, pero nadie vino a consolarla.

Alice mogła być tam wczoraj, lecz jej nie widzieliśmy.

Tal vez Alicia estuvo ahí ayer, pero nosotros no la vimos.

lecz kto oprócz okrutnego kota znajdzie się w ostatecznym składzie?

Pero ¿quién acompañará al felino feroz en nuestra alineación final?

Przyjemnie się z tobą rozmawia, lecz naprawdę muszę już iść.

Ha sido agradable hablar contigo, pero realmente me debo ir ahora.

Możesz czytać, gdzie byłeś, lecz nie możerz pisać, gdzie będziesz.

Puedes leer donde estuviste, pero no puedes escribir donde estarás.

Tom chciał wrócić do domu wcześnie, lecz Mary nie chciała.

Tom quería irse a casa temprano, pero Mary no.

- Nie jestem lekarzem, tylko nauczycielem.
- Nie jestem lekarzem, lecz nauczycielem.

- No soy médico, soy profesor.
- No soy médico, sino profesor.

Tom miał coś ważnego do powiedzenia, lecz Mary wciąż mu przerywała.

Tom tenía algo importante que decir, pero Mary seguía interrumpiéndolo.

Starzenie się nie jest dobre, lecz umieranie za młodu również nie.

Hacerse viejo no es bueno, pero morir joven no es demasiado bueno tampoco.

Rad jestem, że naprawili ogrzewanie, lecz teraz jest tu za gorąco.

Me alegro de que ellos hayan reparado la calefacción, pero ahora hace demasiado calor.

Tom zrobił dla Mary co tylko mógł, lecz to nie wystarczyło.

Tom hizo lo que pudo por Mary, pero no fue suficiente.

lecz teraz Pitt obawiał się, że podboje Napoleona uczynią Francję zbyt silną.

Pero ahora, Pitt temía que las conquistas de Napoleón habían hecho a Francia demasiado poderosa

Zjada robaki, owady, a nawet jadowite skorpiony. Lecz czy dobre cechy przeważają nad złymi?

que come bichos dañinos, insectos e incluso escorpiones venenosos. Pero ¿es esto más bueno que lo malo?

Świat nie jest zagrożony z powodu tych, którzy są źli, lecz tych, którzy pozwalają na zło.

El mundo no se ve amenazado por las personas malas, sino por las que permiten el mal.

- Pogoda była nie tylko zimna, ale i przekropna.
- Pogoda była nie tylko zimna lecz też wilgotna.

El clima no solo era frío, también era húmedo.

On powiedział mi swój adres, lecz szkoda bo nie miałem ze sobą papieru, na którym mógłbym zanotować go.

Él me dio su dirección, pero desafortunadamente yo no tenía un papel donde anotarla.

Pan Pryor zemdlał z powodu krwotoku podpajęczynówkowego, którego doznał podczas próby przed występem w Paryżu. Został przewieziony do miejscowego szpitala, lecz zmarł o 16:23.

El Sr. Pryor colapsó debido a una hemorragia subaracnoidea cuando ensayaba para una presentación en París. Fue llevado a un hospital local, pero falleció a las 4:23 pm.

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?