Translation of "Musiał" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Musiał" in a sentence and their spanish translations:

- Tom musiał zrobić objazd.
- Tom musiał wykonać objazd.

Tom tuvo que hacer un desvío.

Musiał opuścić wioskę.

Él tuvo que dejar la villa.

Będziesz musiał zapłacić.

Tendrás que pagar.

Tom musiał wyjść.

Tom se tuvo que ir.

Musiał utrzymywać liczną rodzinę.

Él tenía que alimentar a su numerosa familia.

Będę musiał im pomóc.

Tendré que ayudarles.

Bob musiał mieć wypadek.

Bob debe haber tenido un accidente.

Będziesz musiał zapłacić podwójnie.

Tendrá usted que pagar el doble.

To musiał być on.

- Tenía que ser él.
- Tuvo que ser él.

Będzie musiał odnaleźć własną drogę,

Tendrá que encontrar su camino,

Będziesz musiał uzyskać natychmiastową pomoc.

Deberán salir y pedir ayuda inmediatamente.

Przestępca musiał ukryć swoją tożsamość.

El criminal tuvo que ocultar su identidad.

Musiał odwołać się do przemocy.

Él tuvo que apelar a la violencia.

Ktoś musiał zostawić otwarte okno.

Alguien debe haber dejado la ventana abierta.

Będziesz musiał się dużo uczyć.

Tendrás que estudiar mucho.

Ktoś musiał zostawić niedokręconą wodę.

- Alguien debe de haber dejado el agua dada.
- Alguien se debe de haber dejado el agua corriendo.

Musiał spłacić swoje własne długi.

Él debía pagar sus propias deudas.

Jak długo będę musiał czekać?

- ¿Por cuánto tengo que esperar?
- ¿Cuánto tengo que esperar?

Będziesz musiał zapłacić z góry.

Vas a tener que pagar por adelantado.

Nikt nie musiał wykonywać wysiłku woli,

nadie tuvo que hacer ningún esfuerzo de voluntad,

Będę musiał pociąć go na kawałki.

Voy a tener que abrirlo.

Jak długo będę musiał tu zostać?

¿Cuánto tiempo tengo que quedarme aquí?

Tom nie musiał przychodzić tak wcześnie.

Tom no tenía que venir tan temprano.

Na początku czerwca Pompejusz musiał przełamać impas.

Para el comienzo de junio Pompey necesitaba romper el estancamiento.

Był bardzo biedny, więc musiał rzucić szkołę.

- Como él era pobre, tuvo que dejar la escuela.
- Como él era pobre, se vio obligado a abandonar el colegio.

On zjadł wielką kolację. Musiał być głodny.

Se comió una cena enorme. Debía estar hambriento.

Ktoś jeszcze musiał widzieć, co się stało.

Alguien más debe haber visto lo que sucedió.

Musiał dzielić swój pokój ze swoją siostrą.

- Tuvo que compartir una habitación con su hermana.
- Tuvo que compartir su habitación con su hermana.

Jak długo będę musiał czekać na dostawę?

¿Cuánto tengo que esperar para la entrega?

- Nie sądzę, byś musiał.
- Nie uważam, że powinieneś.

No creo que deberías.

Będę musiał wezwać pomoc, by się z tego wydostać.

Debo pedir ayuda para salir de esta.

Musiał wypełnić test osobowości na wzór testu Myers-Briggs,

les hacía rellenar una evaluación de personalidad como Myers-Briggs

Przez jakiś czas nie będę musiał chodzić do dentysty.

No debería tener que volver al dentista otra vez por un tiempo.

Tom nie mógł iść na koncert, bo musiał pracować.

Tom no pudo ir al concierto porque tenía que trabajar.

Nie chcę zranić Toma, ale zrobię to, jeżeli będę musiał.

No quiero herir a Tom, pero si tengo que hacerlo lo haré.

Tak jak sprawy mają się dzisiaj, będę musiał rzucić pracę.

Tal como están las cosas ahora, tendré que dejar mi trabajo.

Tom prawdopodobnie w przyszłym tygodniu będzie musiał jechać do Bostonu.

A lo mejor Tom tendrá que ir a Boston la semana que viene.

Jeśli chcesz przeczytać to zdanie, będziesz musiał zrobić pięć przysiadów.

Si quieres leer la frase, tendrás que hacer cuatro cuclillas.

Pompejusz musiał słyszeć o lądowaniu Cezara i natychmiast zrozumiał jego intencje.

Pompey debe haber escuchado sobre el desembarco de Caesar e inmediatamente entendió sus intenciones.

Musiał jednocześnie zmusić Pompejusza do ręki zabezpiecz swoją pozycję, aby móc

Él necesitaba forzar la mano de Pompey y simultáneamente asegurar su posición a fin de ser capaz de

Z drugiej strony Cezar musiał zmusić a szybkie zakończenie działań wojennych i

Por otro lado Caesar necesitaba forzar una rápida conclusión a las hostilidades y

- Orła trzeba było karmić z ręki.
- Orzeł musiał być karmiony z ręki.

Había que darle de comer al águila con la mano.

- Być może będę musiała zwolnić Toma.
- Możliwe, że będę musiał zwolnić Toma.

Puede que tenga que despedir a Tom.

Tom musiał pożyczyć Mary trochę pieniędzy, żeby mogła pojechać do domu autobusem.

Tom le tuvo que prestar un poco de dinero a Mary para que pudiera tomar el bus a casa.

Tom nie musiał malować płotu. Zburzyli go tydzień po tym, jak go pomalował.

Tom no tenía para qué haber pintado la cerca. Ellos la echaron abajo una semana después de que la pintara.

Tom powiedział, że ma nadzieję, że nigdy nie będzie musiał tego robić ponownie.

Tom dijo que espera no tener que hacerlo nunca de nuevo.