Translation of "Pewno" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Pewno" in a sentence and their spanish translations:

- Na pewno popada.
- Na pewno będzie padać.

- Seguro que lloverá.
- Va a llover seguramente.

Nie wiem na pewno.

No sé a ciencia cierta.

To na pewno listonosz.

Debe ser el cartero.

- Na pewno!
- Z pewnością!

¡Por supuesto!

On na pewno przyjdzie.

Seguro que vendrá.

Wojna na pewno ściągnie nieszczęścia.

La guerra causa necesariamente infelicidad.

Tom na pewno coś knuje.

Tom definitivamente está planeando algo.

Spójrzcie, to na pewno trop wiewiórek.

Miren, esa es una señal de ardillas.

Myślę, że tego na pewno złapie.

Pensé: "Seguro que a esta la atrapa".

Na pewno jest już za późno.

- De cualquier modo es demasiado tarde.
- Es demasiado tarde en todo caso.

Ona na pewno spróbuje jeszcze raz.

Seguramente ella lo intentará otra vez.

Bądź tu na pewno do piątej.

Procurad venir aquí antes de las cinco.

Na pewno chcesz się tego pozbyć?

¿Estás seguro de que quieres regalar esto?

Twoja propozycja na pewno zostanie odrzucona.

- Tu propuesta con seguridad va a ser rechazada.
- Tu propuesta con seguridad será rechazada.

Czy to jest na pewno stonoga?

- ¿Seguro que esto es un ciempiés?
- ¿Seguro que es un ciempiés?

Na pewno nie byłam typowym "fajnym dzieciakiem".

no era ni de lejos lo que se considera una "chica guay".

Na pewno będę obecny na twoim pogrzebie.

Yo definitivamente asistiré a tu funeral.

Jackowi tym razem na pewno się uda.

Jack de seguro lo logrará esta vez.

Czy to na pewno jest dobre tłumaczenie?

¿Es de verdad una buena traducción?

- Absolutnie!
- Na pewno!
- Zdecydowanie!
- Bez dwóch zdań!

- ¡Absolutamente!
- ¡Pase lo que pase!

Patrzcie, tutaj! Na pewno przyszła napić się wody.

Miren, eso es. Claramente, vino aquí a beber agua.

Ale moje życie na pewno było wzbogacone ludźmi.

pero mi vida ciertamente ha sido enriquecida por otras personas.

Na pewno świetnie poradzi sobie w nowej pracy.

De verdad le está yendo de maravilla en su nuevo trabajo.

Gdy to odkryje, na pewno będzie bardzo zły.

Si él se entera, definitivamente estará furioso.

Wiem na pewno, że Mary jest ciężko chora.

Sé bien que María está gravemente enferma.

Na pewno nie zapomną, zapisałem sobie w kalendarzu.

De verdad no lo van a olvidar, yo mismo lo anoté en el calendario.

Nie można stwierdzić, że to na pewno statek kosmiczny.

No podemos simplemente inferir que son naves espaciales.

Obiecała matce, że na pewno wróci przed 21:00.

Ella le prometió a su mamá que con seguridad regresaría antes de las 21:00.

Jeszcze nie przyszedł. Na pewno spóźnił się na autobus.

Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus.

Nie wiem na pewno, ale myślę o zostaniu nauczycielem.

Todavía no estoy seguro, pero creo que voy a hacerme profesor.

Na pewno nie zdasz, jeśli nie będziesz się ciężko uczył.

Seguro que reprobarás a menos que estudies más duro.

Jeśli się nie będziesz ciężko uczył, na pewno nie zdasz.

Si no estudias más, no cabe duda de que suspenderás.

Na pewno kiedyś pojadę do Francji, tylko nie wiem kiedy.

Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo.

Na pewno nietrudno będzie sprawdzić, kto włamał się do naszego systemu.

Estoy seguro de que no sería muy difícil descubrir quién se infiltró en nuestro sistema.

Na pewno nietrudno będzie nauczyć się, jak się używa tego programu.

Estoy seguro de que no sería muy difícil aprender como utilizar esa aplicación.

To są łatwe zadania, na pewno ci się uda tylko spróbuj.

Son tareas simples, seguro lo logras solo con intentarlo.

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

De algún modo, se le cayó. Significa que vino aquí.

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

De algún modo, se le cayó. Significa que vino aquí.

Takie miejsca mogą być przerażające i na pewno kryją w sobie niebezpieczeństwa,

Puede ser algo tétrico y, de seguro, peligroso,

Na pewno nie będzie chciała z tobą gadać, bo jest podłym humorze.

Puede que ella rechace hablar contigo porque está de muy mal humor.

Myślę, że nowa wersja Windowsów na pewno nie wyjdzie w tym miesiącu.

Creo que es improbable que la próxima versión de Windows salga antes del final de este mes.

Skoro nie ma jego samochodu, to na pewno go nie ma w biurze.

Como su carro no está, seguramente él no está en la oficina.

Spróbuję, ale nie wiem na pewno, czy będę mógł iść jutro do kina, czy nie.

Voy a tratar, pero no sé bien si pueda ir mañana al cine.

- Nie wierzę, że nie będziesz się dobrze bawić grając w karty ze mną i z przyjaciółmi.
- Na pewno będziesz się dobrze bawić grając w karty ze mną i moimi przyjaciółmi.

No puedo creer que no la hayas pasado bien jugando cartas conmigo y mis amigos.