Translation of "Zostawiłem" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Zostawiłem" in a sentence and their spanish translations:

Zostawiłem ci wiadomość.

Te dejé un mensaje.

Zostawiłem drzwi otwarte.

- No cerré la puerta.
- Dejé la puerta abierta.
- Me he dejado la puerta abierta.
- Le dejé la puerta abierta.

Zostawiłem parasol w pociągu.

Olvidé el paraguas en el tren.

Zostawiłem gdzieś swój paszport.

- Me dejé el pasaporte en alguna parte.
- He dejado el pasaporte en alguna parte.

Zostawiłem coś w samochodzie.

Olvidé algo en mi carro.

Zostawiłem to na stole.

Lo dejé encima de la mesa.

Nie wiem, gdzie zostawiłem klucze.

No sé dónde dejé las llaves.

Zostawiłem swój słownik na dole.

Me dejé el diccionario en el piso de abajo.

Zostawiłem ci kolację w piecyku.

Te he dejado la cena en el horno.

Może zostawiłem/zostawiłam to na stole.

Tal vez lo dejé sobre la mesa.

Zostawiłem okno otwarte na całą noc.

Dejé abierta la ventana toda la noche.

- Zostawiłam okno otwarte.
- Zostawiłem otwarte okno.

Dejé la ventana abierta.

Zostawiłem jogurt na słońcu i skwaśniał.

Dejé el yogur en el sol y se agrió.

To dlatego prawie zostawiłem żonę na porodówce,

Y es por eso que casi dejo a mi mujer abandonada en la sala de partos,

Zostawiłem moją nową parę rękawiczek w bibliotece.

- Me dejé el par de guantes nuevos en la biblioteca.
- Dejé mis guantes nuevos en la librería.

Nie wiem, gdzie zostawiłem laskę; nie widziałeś jej?

No sé dónde dejé el bastón; ¿no lo ves?

Zostawiłem klucze na stole. Możesz mi je przynieść?

He dejado mis llaves sobre la mesa. ¿Podrías ir por ellas, por favor?

Zostawiłem notatki w pokoju - pójdę po nie zaraz.

He dejado las notas en la residencia. Vuelvo cogerlas ahora.

W tym momencie zorientowałem się, że zostawiłem mój portfel w domu.

En ese momento me di cuenta de que se me había quedado la billetera en la casa.