Translation of "Minut" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Minut" in a sentence and their turkish translations:

Czekałem piętnaście minut.

On beş dakika bekledim.

Czekałem dziesięć minut.

On dakika bekledim.

Mamy trzydzieści minut.

Otuz dakikamız var.

Czekaliśmy dziesięć minut.

Biz on dakika bekledik.

Potrzebujemy paru minut.

- Birkaç dakikaya ihtiyacımız var.
- Bize birkaç dakika lazım.

10 minut tańca,

ve 15 dakikalık süt sağımı kadar

- Mieszkamy dziesięć minut od niego.
- Mieszkamy dziesięć minut od niej.

Ondan on dakika uzaklıkta yaşıyoruz.

- Busy jeżdżą co dwadzieścia minut.
- Autobusy jeżdżą co dwadzieścia minut.

Otobüsler 20 dakikalık aralıklarla çalışıyor.

Proszę poczekać pięć minut.

- Lütfen beş dakika bekle.
- Lütfen beş dakika bekleyin.

Zaczęła dziesięć minut temu.

O, on dakika önce başladı.

Wstałem 10 minut temu.

Ben 10 dakika önce kalktım.

Wróci za kilka minut.

O, birkaç dakika içinde dönecek.

Poczekam kolejne pięć minut.

Beş dakika daha bekleyeceğim.

Wyszedł dziesięć minut temu.

O, on dakika önce gitti.

Wracam za kilka minut.

Birkaç dakika içinde döneceğim.

Zostało ci trzynaście minut.

Senin on üç dakikan kaldı.

Potrzebujemy jeszcze kilka minut.

Sadece birkaç dakikaya daha ihtiyacımız var.

Mam jeszcze kilka minut.

Hâlâ birkaç dakikam var.

- Przybyłem tu kilka minut przed Tobą.
- Przybyłam tu klika minut przed Tobą.

Senden beş dakika önce buraya vardım.

Autobus odjeżdża co piętnaście minut.

Otobüs her on beş dakikada hareket eder.

To zajmie tylko kilka minut.

Sadece birkaç dakika sürer.

Ktoś przyszedł dziesięć minut temu.

On dakika önce birisi geldi.

Pociąg odjeżdża za pięć minut.

Tren beş dakika içinde kalkıyor.

Tom wyszedł dziesięć minut temu.

Tom on dakika önce terk etti.

Pociąg odjeżdża co trzydzieści minut.

Tren her otuz dakikada bir çalışır.

Pociąg odjeżdża za dziesięć minut.

Tren on dakika içinde hareket edecek.

Widziałam Toma kilka minut temu.

Birkaç dakika önce Tom'u gördüm.

Wyjdziemy stąd za kilka minut.

Birkaç dakika içinde buranın dışında olacağız.

Jesteś spóźniony o trzydzieści minut.

Otuz dakika geç kaldın.

Nie było mnie 45 minut.

- Ben gideli 45 dakika olmuştu.
- Kırk beş dakikalığına gitmiştim.

Za 10 minut samolot startuje.

Uçak on dakika içinde hareket eder.

Widziałem ich kilka minut temu.

Birkaç dakika önce onları gördüm.

Śmiejąc się 10-15 minut,

Eğer 10 - 15 dakika arası gülerseniz

Czekała na niego 30 minut.

Otuz dakikadır onu bekliyor.

Tom wyszedł kilka minut temu.

Tom birkaç dakika önce ayrıldı.

Mogę się spóźnić parę minut.

Birkaç dakika gecikebilirim.

Pięć minut później dziecko było różowe

Beş dakika daha

Stacja jest dziesięć minut jazdy stąd.

- İstasyon buradan bir on dakikalık mesafede.
- İstasyon buradan arabayla on dakika.

Czy możesz poświęcić mi kilka minut?

Bana birkaç dakika ayırabilir misin?

Rozwiązanie tego problemu trwało 5 minut.

Sorunun çözümü beş dakikamı aldı.

Dziecko płakało przez prawie 10 minut.

Bebek, neredeyse on dakikadır ağlıyor.

Nie możesz poczekać jeszcze dziesięć minut?

Yalnızca on dakika daha bekleyemez misin?

Zrobiła makijaż w ok. 20 minut.

Yaklaşık 20 dakikada makyaj yaptı.

Mówiła przez 30 minut bez przerwy.

O, ara vermeden 30 dakika boyunca konuştu.

Jej zegarek spóźnia się dziesięć minut.

Onun saati on dakika geridir.

On będzie tam za dziesięć minut.

O, on dakika içinde burada olacaktır.

Mogę ci dać najwyżej dziesięć minut.

Sana sadece on dakika verebilirim.

Zrobiła makijaż w około 20 minut.

Yaklaşık 20 dakikada makyaj yaptı.

Tom właśnie wyszedł kilka minut temu.

Tom sadece birkaç dakika önce ayrıldı.

Tom będzie gotowy za kilka minut.

Tom birkaç dakika içinde hazır olacak.

Autobus będzie tu za pięć minut.

Otobüs beş dakika içinde burada olacak.

Pozwól herbacie naciągnąć przez dziesięć minut.

Çay on dakika demlensin.

Będę po ciebie za 10 minut.

On dakika içinde seni alacağım.

Za dziesięć minut ziemniaki będą gotowe.

Patatesler on dakika içinde hazır olacak.

Musieliśmy na niego zaczekać dziesięć minut.

On dakika onu beklemek zorunda kaldık.

Wystarczy się przez 10 minut pośmiać.

Bunun yerine, 10 dakika gülün

Osiemnaście minut później bitwa była zakończona.

On sekiz dakika sonra, savaş sona erdi.

Przyszedłem/przyszłam kilka minut za wcześnie.

Ben birkaç dakika erken geldim.

Co kilka minut będziesz podejmować ważną decyzję.

Her birkaç dakikada önemli bir hayatta kalma seçimi yapmanız gerekecek.

Bo sygnał leciałby do Marsa 20 minut.

çünkü sinyalin Mars'a ulaşması 20 dakika sürebilir.

Na dworzec jest około dziesięciu minut spacerem.

İstasyon yaklaşık on dakikalık yürüme mesafesinde.

10 minut zajmuje mi dojście do szkoły.

- Okula yürümek on dakikamı alıyor.
- Yürüyerek okula gitmem on dakikamı alıyor.

Przyjechaliśmy około czterdzieści pięć minut po zmierzchu.

Gün batımından yaklaşık kırk beş dakika sonra vardık.

Nasza szkoła jest dziesięć minut drogi stąd.

Okulumuz buradan on dakikalık yürüyüş mesafesinde.

Tom ma piętnaście minut na zjedzenie lanczu.

Tom'un öğlen yemeği için 15 dakikası var.

Idź wzdłuż tej ulicy około pięciu minut.

Yaklaşık beş dakika bu cadde boyunca git.

Autobus odjechał pięć minut przez godziną z rozkładu.

Otobüs vaktinden beş dakika önce ayrıldı.

Nie czekałem nawet dziesięciu minut, nim Mary nadeszła.

Mary gelmeden önce on dakika beklememiştim.

Pierwszy spacer w przestrzeni kosmicznej trwał 10 minut.

İlk uzay yürüyüşü 10 dakika uzunluğundaydı.

Spalicie tyle kalorii, co podczas 5 minut aerobiku,

5 dakikalık bir aerobik çalışması, 10 dakikalık bir dans

Pozostawię to na dziesięć minut, aż dym wypełni jaskinię.

ve sonra 10 dakika kadar bekleyeceğiz, duman mağarayı dolduracak

I zyskasz piękne okienko czasowe, trwające do 15 minut.

Sonrasında 10, 15 dakika süren güzel bir zaman aralığı yakalıyorsun.

Czy mógłbyś poświęcić mi kilka minut twego cennego czasu?

Bana değerli zamanınızdan birkaç dakika ayırabilir misiniz?

Poprosiłem Tomka, by był tu czterdzieści pięć minut temu.

Tom'un 45 dakika önce burada olmasını istedim.

Dopiero wstałem. Daj mi kilka minut na przygotowanie się.

Az önce kalktım. Hazırlanmam için bana birkaç dakika ver.

Gotowi czy nie, egzamin zaczyna się za 10 minut.

- Hazır olsan da ya da olmasan da, sınav on dakika içinde başlar.
- Hazır olsanda olmasanda sınav on dakika içinde başlar.

Gdyby nie było powietrza, człowiek nie przeżyłby nawet 10 minut.

Hava yoksa insan on dakika bile yaşayamaz.

Szkoła znajduje się w odległości pięciu minut marszu od dworca.

Okul istasyona beş dakikalık yürüyüş mesafesinde yer almaktadır.

Można stąd dojechać samochodem do miasta w niespełna 20 minut.

Kente buradan arabayla 20 dakikadan daha kısa bir sürede ulaşılabilir.

Gotowi czy nie, musimy być na scenie za pięć minut.

Hazır ol ya da olma, beş dakika içinde sahnede olmamız gerekiyor.

Kilka minut temu Tom i Mary rozmawiali cicho w kuchni.

Tom ve Mary birkaç dakika önce mutfakta sessizce konuşuyorlardı.

- Ktoś mi mówił, że każdy spalony papieros skraca ci życie o siedem minut.
- Ktoś mi powiedział, że każdy spalony papieros zabiera 7 minut życia.

Birisi bana içtiğin her sigara ömründen yedi dakika alır dedi.

- Lepiej być tchórzem przez pięć minut, niż martwym przez resztę swojego życia.
- Lepiej być tchórzem przez pięć minut niż być martwym przez resztę życia.

Hayatının geriye kalanı için ölü olmaktansa, beş dakika için bir korkak olmak daha iyidir.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

Şimdi yardım çağırmak ve hastaneye gitmek için sadece 30 dakikamız var.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala. 

Şimdi yardım çağırmak ve hastaneye gitmek için sadece 30 dakikamız var.

Dane wskazują, że optymalna długość wykładu powinna wynosić 30 zamiast 60 minut.

Veri bir dersin ideal uzunluğunun 60 dakika yerine 30 olabileceğini öneriyor.

Dziś rano spóźniłem się o 5 minut na pociąg o 8:30.

Bu sabah beş dakikayla 8.30 trenini kaçırdım.

Do teraz nie wiemy co się stało podczas ostatnich minut tego lotu.

Biz hala uçuşun son dakikasında ne olduğunu bilmiyoruz.

Spróbuj czasem medytować przez kilka minut dziennie. Bardzo mi to pomaga, naprawdę.

Arada bir, günde birkaç dakika meditasyon yapmayı dene. Dürüst olmak gerekirse, bu bana çok yardımcı oluyor.

Jeśli zostaniesz ukąszony, masz około 60 minut, nim jad zacznie blokować twoje drogi oddechowe.

Eğer sokulduysanız zehir solunum yollarınızı tıkamadan önce 60 dakikanız var demektir.