Translation of "Podlega" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Podlega" in a sentence and their turkish translations:

To nie podlega zwrotowi.

Bu geri ödemesiz.

Jego sukces nie podlega dyskusji.

Onun başarısı söz konusudur.

Jej uczciwość nie podlega dyskusji.

Onun dürüstlüğü şüphe götürmez.

Ale bez obostrzeń, jakim podlega zwykła broń.

ancak nadiren geleneksel silahlara verilen araştırma türü ile.

Wszelkie prawa, którym podlega planeta, zostają złamane.

Artık bir gezegen olmanın bütün kurallarını yıkmıştır.

Teraz... nie podlega to dyskusji. Ciemność stwarza szansę.

Artık... şüphe kalmadı. Karanlık, fırsat yaratır.

- Twoje zdrowie psychiczne nie podlega dyskusji.
- Twoje zdrowie psychiczne nie jest kwestionowane.
- Nikt nie kwestionuje twojego zdrowia psychicznego.

Akıl sağlığınız söz konusu değil.