Translation of "Zrobiłeś" in Turkish

0.103 sec.

Examples of using "Zrobiłeś" in a sentence and their turkish translations:

Zrobiłeś to?

Onu sen mi yaptın?

Jak to zrobiłeś?

- Onu nasıl yaptın?
- Bunu nasıl yaptın?

Dlaczego to zrobiłeś?

- Onu niçin yaptınız?
- Bunu neden yaptın?

Co ty zrobiłeś?

Ne yaptın?

Popatrz, co zrobiłeś.

Ne yaptığına bak.

Zrobiłeś to celowo!

Bunu bilerek yaptın!

Czemu to zrobiłeś?

Bunu niçin yaptın?

Wiem, co zrobiłeś.

Ne yaptığını biliyorum.

Zrobiłeś już zadanie domowe?

Ev ödevini zaten bitirdin mi?

Czy zrobiłeś to sam?

Bunu tek başına mı yaptın?

Po co to zrobiłeś?

Onu niçin yaptın?

Co zrobiłeś z kamerą?

Kamerayla/fotoğraf makinesiyle ne yaptın?

Zrobiłeś ten sam błąd.

Sen aynı hatayı yaptın.

I co wtedy zrobiłeś?

Ve o zaman ne yaptın?

Co oprócz tego zrobiłeś?

Bundan başka ne yaptın?

Co z tym zrobiłeś?

Onunla ne yaptın?

Zrobiłeś, co miałeś zrobić.

Yapmak zorunda olduğun şeyi yaptın.

Czy kiedykolwiek zrobiłeś coś porządnie?

Hiç doğru bir şey yaptın mı?

Powiedz mi, jak to zrobiłeś.

Bunu nasıl yaptığını bana söyle.

Chcę wiedzieć, co dokładnie zrobiłeś.

- Tam olarak ne yaptığını bilmek istiyorum.
- Tam olarak ne yaptığınızı bilmek istiyorum.

Doceniam to co zrobiłeś wczoraj.

Dün yaptığını takdir ediyorum.

Dobrze zrobiłeś nie jedząc tego.

Bunu yemeyecek kadar akıllıydın.

Widzę, że zrobiłeś dobre wrażenie.

İyi bir izlenim bıraktığını görüyorum.

Co zrobiłeś z moimi kluczami?

Sen benim anahtarlarımla ne yaptın?

Nie wiedziałem, że to zrobiłeś.

- Onu yaptığını bilmiyordum.
- Onu senin yaptığını bilmiyordum.

Po jakiego grzyba to zrobiłeś?

Nasıl oldu da onu yaptın?

Co zrobiłeś ze swoim aparatem?

- Kameranı ne yaptın?
- Kameranı nereye koydun?

Co zrobiłeś z moją torbą?

Çantamı ne yaptın?

- Dlaczego przeprasza za coś, czego nie zrobiłeś?
- Dlaczego przepraszasz za coś, czego nie zrobiłeś?

Yapmadığınız bir şey için niçin üzülüyorsunuz?

Powiedz mi, co zrobiłeś na Hawajach?

Bana Hawaii'de ne yaptığını söyle.

- Wiem, co zrobiłeś.
- Wiem, co robiłeś.

- Ne yaptığını biliyorum.
- Senin yaptığını biliyorum.

Nadal nie wiem, czemu to zrobiłeś.

Onu niçin yaptığını hâlâ bilmiyorum.

Jesteśmy wdzięczni za to, co zrobiłeś.

Yaptıkların için sana minnettarız.

To co zrobiłeś było ogromną pomocą.

Yaptığın büyük bir yardımdı.

Myślałem, że zrobiłeś to w zeszłym tygodniu.

Geçen hafta onu yaptığını düşündüm.

Nie podoba mi się to, co zrobiłeś.

Onun yaptığı şeyi sevmiyorum.

Nigdy nie zapomnę, co dla mnie zrobiłeś.

Benim için yaptığın şeyi asla unutmayacağım.

Powinieneś był go zaprosić, ale tego nie zrobiłeś.

Sen onu davet etmeliydin ama etmedin.

- Ty mi to zrobiłeś.
- Ty mi to zrobiłaś.

- Bunu bana yaptın.
- Bunu benim için yaptın.

Nie podoba mi się to, co zrobiłeś Tomowi.

Tom'a yaptığından hoşlanmıyorum.

- Wiem co zrobiłeś Tomowi.
- Wiem co zrobiłaś Tomowi.

Tom'a ne yaptığını biliyorum.

Wiem, że to co zrobiłeś nie było intencjonalne.

Yaptığın şeyin kasıtlı olmadığını biliyorum.

- Pożałujesz tego co zrobiłeś.
- Pożałujesz tego co zrobiłaś.

Yaptığına pişman olacaksın.

Powiedz mi, czemu nie zrobiłeś tego o co prosiłem.

Bana istediğimi neden yapmadığını söyle.

- Sam robiłeś zadanie domowe?
- Czy zrobiłeś swoją pracę domową sam?

Ödevini kendin mi yaptın?

Powiedz mi, czemu nie zrobiłeś tego, o co cię prosiłem.

Bana yapmanı istediğim şeyi neden yapmadığını söyle.

- Czy zrobiłeś to, o co cię prosiłam?
- Czy zrobiłaś to, o co cię prosiłem?

Senden yapmanı istediğimi yaptın mı?

Powiedziałem ci, że to jest niebezpieczne. Zrobiłeś sobie krzywdę pewnie dlatego, że nie słuchałeś.

Sana onun tehlikeli olduğunu söyledim, incinmenizin nedeni dinlememenizden kaynaklanıyordu.