Examples of using "Xícara" in a sentence and their dutch translations:
Welke tas is van jou?
Laat dat kopje niet vallen.
Het kopje is vol.
Dit is een kopje.
De kop heeft een barst.
Ik wil graag een kop koffie.
- Wilt u een kopje koffie?
- Wilt ge een tas koffie?
- Ik wil graag een kop koffie.
- Ik wil een kop koffie.
Wil je een kopje thee?
Ik wil een kopje thee.
Ik zou graag een kopje koffie willen.
Mag ik een kopje koffie?
- De beker staat op tafel.
- Het kopje ligt op de tafel.
Tom bestelde een kopje thee.
Mag ik een kopje koffie?
Mag ik een kopje koffie?
Geef me alsjeblieft een kopje melk.
Ze trakteerde me op een kop thee.
Ik zou graag een kopje koffie willen.
Ik maakte warme chocolademelk voor mezelf.
Voorzichtig! Breekbaar!
Kan ik een kopje suiker lenen?
Kan ik een kopje suiker lenen?
Marie bestelde een kop warme chocolademelk.
- Maak mij alstublieft een kop koffie.
- Maak alsjeblieft een kopje koffie voor me.
Breng mij een kopje thee, alstublieft.
Wilt ge nog een tas koffie?
Wil je nog een kop koffie drinken?
Ik heb dorst. Ik had graag een kopje koffie.
Ze bracht me een kopje thee zonder suiker.
's Avonds drink ik alleen een kop thee.
- Tom vroeg aan Maria om hem een kop koffie te brengen.
- Tom heeft Maria gevraagd om een kop koffie te gaan halen voor hem.
Mag ik een kopje koffie?
Hij drinkt een kop koffie, voordat hij naar zijn werk gaat.
- Ik zou graag een kopje koffie willen.
- Ik wil een kop koffie.
Ik heb dorst. Ik had graag een kopje koffie.
Wat ik nu wil is een warme kop koffie.
- Breng ons alstublieft twee tassen thee en een tas koffie.
- Breng ons alstublieft twee koppen thee en een kop koffie.
Geeft u me een kopje koffie, alstublieft?