Translation of "Conseguido" in English

0.005 sec.

Examples of using "Conseguido" in a sentence and their english translations:

E tem conseguido resultados extraordinários.

And it has done so with extraordinary results.

- Não teria conseguido fazer isso sem você.
- Eu não teria conseguido isso sem você.

I couldn't have done it without you.

Ele teria conseguido se tivesse tentado.

He would have succeeded had he tried.

Se ele tivesse trabalhado mais, teria conseguido.

If he had worked harder, he could have succeeded.

Não teria conseguido fazer isso sem você.

I couldn't have done this without you.

Eu não teria conseguido isso sem você.

I couldn't have done it without you.

Estou feliz por ter conseguido fazer isso.

I'm glad I was able to do this.

Fico feliz que Tom tenha conseguido vencer.

I'm glad Tom was able to win.

Sem a sua ajuda, eu não teria conseguido.

Without your help, I would not have succeeded.

Eu não teria conseguido sem a sua ajuda.

I couldn't have done it without your help.

Mesmo se eu quisesse parar, não teria conseguido.

Even if I had wished to stop, I couldn't.

Eu deveria ter conseguido fazer isso sem ajuda.

- I should've been able to do that without any help.
- I should have been able to do that without any help.

Se ele tivesse seguido o seu conselho, teria conseguido.

If he had gotten her advice, he would have succeeded.

Fico feliz que Tom tenha conseguido mudar de nome.

I'm happy Tom managed to change his name.

Espero que tenha conseguido dormir mais do que eu.

I hope you were able to get more sleep than I did.

Com um pouco mais de esforço, ele teria conseguido.

With a little more effort, he would have succeeded.

- Tom é feliz de ter conseguido ajuda para fazer isso.
- A sorte de Tom foi ter conseguido ajuda para fazer isso.

Tom is happy to have had help doing that.

Se não fosse pela ajuda dele, eu não teria conseguido.

If it had not been for his help, I would have failed.

Se não fosse por sua ajuda, eu nunca teria conseguido.

Were it not for your help, I could never succeed.

Estou muito feliz que nos tivéssemos conseguido encontrar com você.

- I'm so glad we were able to meet you.
- I'm so glad that we were able to meet you.

Tom ficou decepcionado por não ter conseguido entrar em Harvard.

Tom was disappointed that he couldn't get into Harvard.

Eu estava eufórico, extasiado e extremamente surpreso que tivéssemos conseguido.

I was elated, ecstatic and extremely surprised that we were successful.

Eu tive sorte de ter conseguido achar uma boa babá.

I was lucky that I was able to find a good babysitter.

Se não fosse pela sua ajuda, eu não teria conseguido.

If it were not for your help, I could not succeed.

Tom disse que estava muito feliz por ter conseguido fazer isso.

- Tom said he was really glad he was able to do that.
- Tom said that he was really glad he was able to do that.

- Tom conseguiu dormir no ônibus.
- Tom tinha conseguido dormir no ônibus.

Tom was able to sleep on the bus.

- Tom conseguiu abrir a caixa.
- Tom tinha conseguido abrir a caixa.

Tom was able to get the box open.

Se houvesse tido um pouco mais de cuidado, ele o teria conseguido.

If he had been a little more careful, he would have succeeded.

Ele tinha conseguido viver sem grandes problemas com esposa e três filhos.

He succeeded in living without huge worries, with a wife and three children.

Se você tivesse sido um pouco mais paciente, você teria conseguido o que pretendia.

- If you had been a little more patient, you would have succeeded.
- If you'd been a little more patient, you would've succeeded.
- If you'd been a little more patient, you would have succeeded.

Os pais de Tom se decepcionaram por ele não ter conseguido entrar em Harvard.

Tom's parents were disappointed that he couldn't get into Harvard.

Sebastian Vettel disse que poderia levar dez anos para compreender plenamente o que ele havia conseguido.

Sebastian Vettel said it could take him ten years to fully grasp what he had achieved.

Não há nada, que a guerra tenha um dia alcançado, que sem ela não pudéssemos ter conseguido melhor.

There is nothing that war has ever achieved we could not better achieve without it.

- É uma pena que você não tenha conseguido fazer isso.
- É uma pena que você não conseguiu fazer isso.

It's a shame that you weren't able to do that.

- Tom fez o que gerações de cientistas não conseguiram.
- Tom fez o que gerações de cientistas não tinham conseguido fazer.

Tom has done what generations of scientists had not managed to do.

- O sucesso profissional de Fadil foi conseguido com sacrifício pessoal.
- O sucesso profissional do Fadil veio com um preço pessoal.

Fadil's professional success came with a personal price.

Mas, se alguém existe que nem isso tenha jamais conseguido, que às escondidas e chorando ele se afaste para longe deste grupo!

And he who has never been able to, steal away from this group weeping!

Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo.

I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.

- Se este texto estivesse em latim, é bastante provável que já teriam conseguido traduzi-lo.
- Se esse texto fosse em Latim, é provável que já o tivessem traduzido.

If this text had been in Latin, it is probable that they would have already translated it.

- Não acredito que Tom tenha conseguido construir sua casa por menos de três mil dólares.
- Não acredito que Tom conseguiu construir sua casa por menos de três mil dólares.
- Não acredito que Tom conseguiu construir a casa dele por menos de três mil dólares.

I don't believe Tom was able to build his house for less than three thousand dollars.