Translation of "Pastor" in English

0.004 sec.

Examples of using "Pastor" in a sentence and their english translations:

Aquilo era um pastor.

That was a shepherd.

Formigas preguiçosas de formigas pastor

lazy ants of shepherd ants

O pastor pregou um sermão.

The pastor gave a sermon.

Ele confessou os pecados ao pastor.

He confessed his sins to the pastor.

Tom está estudando para ser pastor.

Tom is studying to be a minister.

- O pastor disse que Tom vai queimar no fogo do inferno.
- O pastor disse que o Tom arderá no inferno.

The pastor said Tom's going to burn in hell.

O Tom falou com o pastor por três horas.

Tom spoke to the pastor for three hours.

O pastor está procurando as ovelhas que se perderam.

- The shepherd is looking for the lost sheep.
- The shepherd is looking for some lost sheep.

O pastor acha que os cordeiros foram mortos pelos lobos.

The shepherd thinks that the lambs were killed by wolves.

O pastor conta as ovelhas: "Uma, duas, três, quatro, cinco ... cem."

The shepherd counts the sheep: "One, two, three, four, five ... one hundred."

O pastor sempre tenta convencer as ovelhas que os seus interesses são os mesmos.

The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.

Pode ser que os sermões do pastor te chateiem, mas eles são moralmente instrutivos.

The pastor's sermons may bore you, but they are morally edifying.

No arribarmos, / vemos dispersos pelo prado, sem pastor, / fato de cabras e manada de bois gordos.

The harbour gained, lo! herds of oxen bright / and goats untended browse the pastures fair.

Voltou a dar à luz, desta vez a Abel, irmão dele. Abel tornou-se pastor de ovelhas, e Caim, agricultor.

And again she brought forth his brother Abel. And Abel was a shepherd, and Cain a husbandman.

Seu arco, porém, permaneceu firme, seus braços fortes, ágeis para atirar, pela mão do Poderoso de Jacó, pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel.

His bow rested upon the strong, and the bands of his arms and his hands were loosed, by the hands of the mighty one of Jacob: thence he came forth a pastor, the stone of Israel.

Moisés era pastor das ovelhas de seu sogro Jetro, sacerdote de Madiã. Um dia, ele estava levando o rebanho deserto adentro e chegou a Horeb, a montanha de Deus.

Now Moses fed the sheep of Jethro, his father in law, the priest of Madian: and he drove the flock to the inner parts of the desert, and came to the mountain of God, Horeb.

Bem assim – quando o incêndio se propaga / na seara, à frente dos furentes austros; / ou quando da montanha a rápida torrente / se precipita e arrasa as sementeiras / vicejantes e os campos amanhados, / desarraigadas árvores levando / de roldão – o pastor, que, surpreendido, / de pé na crista de elevada rocha, / estupefato, o ruído fica ouvindo.

Like as a fire, when Southern gusts are rude, / falls on the standing harvest of the plain, / or torrent, hurtling with a mountain flood, / whelms field and oxens' toil and smiling grain, / and rolls whole forests headlong to the main, / while, weetless of the noise, on neighbouring height, / tranced in mute wonder, stands the listening swain.

Em seguida deu a sua bênção a José, dizendo assim: Ó Deus, a quem os meus pais Abraão e Isaac serviram, abençoa estes rapazes. Abençoa-os, ó Deus, tu que me tens guiado como um pastor durante toda a minha vida até hoje. Que os abençoe o Anjo que me tem livrado de todo o mal! Que o meu nome seja lembrado por meio deles, e também o nome dos meus pais Abraão e Isaac! Que eles tenham muitos filhos e muitos descendentes neste mundo!

And Jacob blessed the sons of Joseph, and said: God, in whose sight my fathers Abraham and Isaac walked, God that feedeth me from my youth until this day: The angel that delivereth me from all evils, bless these boys: and let my name be called upon them, and the names of my fathers Abraham and Isaac; and may they grow into a multitude upon the earth.