Translation of "Pensaram" in English

0.006 sec.

Examples of using "Pensaram" in a sentence and their english translations:

Provavelmente, eles pensaram que vocês fossem deuses.

They must have taken you to be gods!

- Você já pensou nisso?
- Vocês já pensaram nisso?

Have you ever thought about that?

- O que eles acharam?
- O que eles pensaram?

What did they think?

Pois nunca na vida pensaram em qualquer projeto interessante.

the ones who had never thought about any interesting projects.

Os alemães pensaram que haviam vencido a guerra e estavam comemorando

The Germans thought they had won the war and were celebrating

- As pessoas pensaram que nós estávamos malucos.
- As pessoas pensavam que nós estávamos malucos.
- As pessoas pensaram que estávamos malucos.
- As pessoas pensavam que estávamos malucos.

People thought we were crazy.

Tom e Mary me disseram que pensaram que o Tom estava sendo sarcástico.

Tom and Mary told me that they thought John was being sarcastic.

Você se lembra que eles pensaram que o estêncil de Ringo era um assassino no filme?

Do you remember they thought the ringo stencil was a murderer in the movie?

"Temos de ir ao supermercado hoje, pois amanhã haverá gente demais", pensaram todos os habitantes da cidade.

"We have to go to the supermarket today, since tomorrow there will be too many people," thought all the inhabitants of the city.

- Você já pensou em doar seus órgãos depois de morrer?
- Já pensaste em doar teus órgãos quando morreres?
- Vocês já pensaram em doar seus órgãos quando morrerem?

Have you already thought about donating your organs after you die?

Então Ló foi falar com seus futuros genros, que estavam para casar com suas filhas, e lhes disse: "Saí imediatamente deste lugar, porque o Senhor vai destruir a cidade!" Mas eles pensaram que ele estava brincando.

So Lot went out, and spoke to his sons in law that were to have his daughters, and said: Arise: get you out of this place, because the Lord will destroy this city. And he seemed to them to speak as it were in jest.

- Você já pensou em fazer isso?
- Vocês já pensaram em fazer isso?
- Tu já cogitaste fazer isso?
- Vós já vos imaginastes a fazer isso?
- Vocês já tiveram a intenção de fazer isso?
- O senhor já tencionou fazer isso?
- A senhora já planejou fazer isso?
- Os senhores já tiveram em mente fazer isso?
- As senhoras já se sentiram inclinadas a fazer isso?
- Já idearam fazer isso?
- Já fantasiaste fazer isso?
- Já idealizastes fazer isso?
- Já imaginou fazer isso?

Have you ever thought about doing that?

- O que o fez pensar que eu estaria interessado nisto?
- Por que tu acreditaste que eu me interessaria por isso?
- O que é que vos fez imaginar que eu poderia me interessar por isto?
- Por que vocês julgaram que eu estivesse interessado nisso?
- Que é que levou o senhor a supor que eu me poderia interessar por isto?
- Por que foi que a senhora imaginou que eu iria me interessar por isso?
- O que é que os fez supor que eu me interessasse por isto?
- Por que é que as senhoras pensaram que eu me pudesse interessar por isso?

What made you think I'd be interested in this?