Translation of "Procurar" in English

0.010 sec.

Examples of using "Procurar" in a sentence and their english translations:

Fui procurar Wang.

I went to find Wang.

- Vamos procurar seus óculos.
- Vamos procurar os seus óculos.

Let's look for your glasses.

- Fui procurar por você.
- Eu fui procurar por você.

I went out to look for you.

- Temos que procurar nossos passaportes!
- Precisamos procurar nossos passaportes!

We have to look for our passports!

Vamos procurar os destroços!

Let's go and find this wreckage!

Eu sabia onde procurar.

- I knew where to search.
- I knew where to seek.

Preciso procurar minha caneta.

I need to search for my pen.

Você precisa procurar ajuda.

You need to seek help.

Tom precisa procurar ajuda.

Tom needs to seek help.

Vamos procurar no dicionário.

Let's look it up in the dictionary.

Vou procurar no dicionário.

I will look it up in the dictionary.

Que estás a procurar?

- What are you looking for?
- What're you looking for?

Vamos procurar alguma sombra.

Let's try to find some shade.

Eu vou procurar ajuda.

I'm gonna go get some help.

Tenho que procurar minha caneta.

- I have to find my pen.
- I need to search for my pen.
- I have to look for my pen.

Não sei mais onde procurar.

I don't know where to look anymore.

Deves procurar por esta palavra.

You should look up this word.

Você deveria procurar um médico.

You should see the doctor.

Tens de saber onde procurar.

You just have to know where to look.

... se você souber onde procurar.

... if you know where to look.

Ela saiu para procurar táxi.

She went out to look for a taxi.

Pelo que eu deveria procurar?

What should I look for?

Tom começou a procurar trabalho.

- Tom has begun looking for a job.
- Tom has started looking for a job.

procurar o que fazer.

Go find something else to do.

Ele começou a procurar trabalho.

He began to look for work.

Ninguém vai nos procurar aqui.

- They will not be looking for us here.
- They won't be looking for us here.

Você pretende procurar um emprego?

Are you thinking about getting a job?

Nós vamos procurar um restaurante.

We are going to look for a restaurant.

Nós deveríamos procurar no mapa.

We should look at the map.

Vamos procurar os seus óculos.

Let's look for your glasses.

Você também precisa procurar volume.

You also need to look for volume.

Vamos voltar e procurar outras pistas.

Let's go back and we're going to look for some clues instead.

Para procurar bicharocos, seja nos edifícios

to look for critters, where there are buildings...

Está na hora de procurar alimento.

It's time to find food.

Ainda temos de procurar o anzol.

We still have to look for the hook.

Ela não sabe onde procurar ele.

She doesn't know where to look for him.

Ele começou a procurar um trabalho.

- He began to look for a job.
- He's started looking for a job.
- He began to look for work.
- He's begun to look for a job.

Se você procurar encrenca, a encontrará.

If you go looking for trouble, you'll find it.

Vou procurar a expressão no dicionário.

I'll look up the expression in the dictionary.

Eu sei onde procurar por isso.

I know where to look for it.

Você pode procurar frases pelas etiquetas.

You can browse sentences by their tags.

Vamos sair daqui e continuar a procurar.

Okay, let's get out of here and keep searching.

E procurar por uma sensação de tensão

and just look for a sense of there being tension

- Vamos procurar ter certeza.
- Vamos nos certificar.

Let's make sure.

A menina foi pra floresta procurar cogumelos.

The girl went into the forest to look for mushrooms.

Tom veio a Boston para procurar emprego.

Tom came to Boston to look for a job.

Ele começou a procurar por um emprego.

He's begun to look for a job.

Vamos nos separar e procurar pelo Tom.

Let's split up and look for Tom.

Eu vou procurar o número para você.

I'll look up the number for you.

Poderia me ajudar a procurar meus óculos?

Could you help me find my glasses?

Devem-se procurar todos os meios possíveis.

No stone should be left unturned.

Eu vim para Boston para procurar trabalho.

I came to Boston to look for work.

Vamos nos separar e procurar por Mary.

Let's split up and look for Mary.

Eu vou procurar comida e já volto.

I'm going to get some grub and I'll be back.

Primeiro, vá procurar todos os termos competitivos

One, go look for all the competitive terms,

- Te ajudarei a procurá-lo.
- Te ajudarei a procurar por ele.
- Eu ajudarei você a procurar por ele.

I'll help you look for him.

Steve Jobs: A questão é procurar se expor

Steve Jobs: It comes down to try to expose yourself

Ou podemos procurar uma sombra sob estas saliências

Or... we try and just get into some shade under one of these big rock overhangs.

Ela terá de procurar mais perto da cidade.

She'll have to look further into town.

Hoje vamos procurar respostas para essas perguntas completamente

today we will seek answers to these questions altogether

Antes de tudo, você deve procurar no dicionário.

- First of all, you must look it up in the dictionary.
- First of all, you have to look it up in the dictionary.

Tenho que ir procurar o Thomas na escola.

I have to go look for Thomas at school.

Isso é como procurar uma agulha num palheiro.

That's like finding a needle in a haystack.

É como procurar por uma agulha no palheiro.

- It is like looking for a needle in a haystack.
- It is like looking for a needle in the sea.

Milhões de agricultores tiveram que procurar outra ocupação.

Millions of farmers had to look for other work.

Vou procurar saber onde Tom e Mary estão.

I'll go find out where Tom and Mary are.

O Tomás saiu para procurar algo para comer.

Tom went out to look for something to eat.

Então você precisa procurar no Google Keyword Planner

So you need to look through Google Keyword Planner,

Você precisa procurar na sua base de dados.

You need to be looking in your database.

Você precisa procurar na sua base de dados

You have to check within your database

Temos de descer da montanha e procurar a Dana.

We need to get down this mountain and search for Dana.

Vamos subir à árvore ou procurar pistas na natureza?

Climb the tree? Or do I look around in nature for clues?

Desapareceu completamente. Vamos procurar do outro lado da montanha.

It's just now totally gone. [man on radio] Let's move the search to the other side of the mountain.

Devíamos procurar pegar nesse mercado, conhecê-lo, organizá-lo

we should aim to take that market, get to know it, organize it,

Usamos um dicionário para procurar o significado das palavras.

We use a dictionary to look up the meaning of words.

Ficarei feliz em lhe ajudar a procurar um apartamento.

I'll be happy to help you look for an apartment.

Eu vou procurar saber se o Tom quer ir.

I'll find out if Tom wants to go.

Não adianta procurar. É impossível achá-la neste escuro.

- There is no use to looking for. It is impossible to find it in this dark.
- Searching won't do. In this dark it's impossible to find it.

Você poderia me ajudar a procurar o meu cachorro?

Could you help me find my dog?

Isso é como procurar uma agulha em um palheiro.

It is like looking for a needle in a haystack.

Sua mulher se viu na necessidade de procurar trabalho.

Your wife has seen the need to look for work.

Após a formatura, Tom decidiu procurar trabalho no Panamá.

After graduation, Tom decided to find work in Panama.

Eu vou para a praia amanhã para procurar conchas

I will go to the beach tomorrow and look for seashells.

A cidade e começar a procurar a partir daí.

that city and start looking from there.

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua a procurar.

[pilot] No sign of Bear yet! [man on radio] Roger that! Keep looking.

Ao procurar comida em zonas remotas, não podemos ser esquisitos!

[Bear] When foraging for food in the wild you can't be picky!