Translation of "Queres" in English

0.015 sec.

Examples of using "Queres" in a sentence and their english translations:

Queres comer?

Do you want to eat?

Queres salada?

Would you like some salad?

Queres dançar?

Do you want to dance?

Queres engordar?

Do you want to get fat?

Que queres?

What do you want?

Queres algo para comer? Queres algo para comer?

You want something to eat? You want something to eat?

Queres uma aspirina?

Would you like some aspirin?

Queres ver isso?

Do you want to see it?

Não queres andar?

Don't you want to walk?

Aonde queres ir?

Where do you want to go?

Tu queres esperar?

Do you want to wait?

Queres vir comigo?

- Do you want to come along?
- Would you like to come out with me?

Que queres agora?

What do you want now?

Queres outro sanduíche?

- Do you want another sandwich?
- Would you care for another sandwich?

- Queres saber com certeza?
- Tu queres saber com certeza?

Don't you want to know for sure?

- Parece que queres ficar sozinho.
- Parece que queres ficar sozinha.

It sounds like you want to be alone.

Queres algo para comer?

Would you like something to eat?

Queres tomar chá comigo?

Would you like to drink some tea with me?

Queres tentar outra vez?

Do you want to try again?

Sei onde queres estar.

I know where you want to be.

Queres encontrar com ela?

Do you want to meet her?

Queres que to leia?

Would you like me to read it to you?

Tu queres ir conosco?

- Don't you want to come along?
- Do you want to come along with us?
- Do you want to come with us?
- Do you want to go with us?

O que queres beber?

- What would you like to drink?
- What do you want to drink?

- Quer dançar?
- Queres dançar?

Do you want to dance?

Com quem queres falar?

- Who do you want to speak to?
- Who do you want to talk to?
- Who is it that you want to talk to?

- Queres emagrecer?
- Quer emagrecer?

Do you want to slim down?

Queres um forno pequeno?

Do you want a small oven?

O que queres saber?

What do you want to know?

- Não queres ver de novo o Tomás?
- Não queres rever o Tomás?

Don't you want to see Tom again?

Se queres chegar depressa, anda sozinha. Se queres ir longe, anda acompanhada.

If you want to go fast, walk alone; but if you want to go far, let's walk together.

Diga-me o que queres.

Tell me what you want.

Queres um suco de frutas?

Do you want fruit juice?

Queres que eu te ensine?

Do you want me to teach you?

Então, o que queres saber?

So what do you want to know?

- Você quer dirigir?
- Queres dirigir?

Do you want to drive?

"Queres deixar recado?" "Não, obrigado".

"Shall I take a message?" "No, thank you."

Se queres ser amado, ama.

- If you want to be loved, love!
- Love if you want to be loved!

Queres mais do que isso?

Do you want more than that?

Com que idade queres casar?

At what age do you want to get married?

Queres que eu seja franco?

Do you want me to be frank?

- Você quer dançar?
- Queres dançar?

- Would you like to dance?
- Do you dance?
- Do you want to dance?

Queres uma xícara de café?

Do you want a cup of coffee?

- Você quer ver?
- Queres ver?

You want to see?

Tu queres sair esta noite?

Do you want to go out tonight?

Que filme tu queres ver?

- Which film are you going to see?
- What movie do you want to see?

- Você quer morrer?
- Queres morrer?

Do you want to die?

Ama, se queres ser amado.

If you want to be loved, love.

- Queres salada?
- Você quer salada?

Would you like some salad?

Por que queres aprender português?

Why do you want to learn Portuguese?

- Quer prová-lo?
- Queres prová-lo?

Do you want to try it?

- Quer um motivo?
- Queres um motivo?

Do you want a reason?

- Você quer um?
- Tu queres um?

Want one?

Queres mais uma xícara de chá?

Would you like another cup of tea?

Queres dizer-me que horas são?

Won't you tell me what time it is?

"Queres ler a lição comigo?" "Quero."

"Will you repeat the lesson with me?" "I will."

Onde, pois, tu queres fazer isto?

So, where do you want to do this?

Se queres emagrecer, deverias parar de debicar.

If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks.

Não podes fazer sempre o que queres.

You can't always do what you want.

Queres que eu te ajude ou não?

Do you want me to help you or not?

Queres saber meu segredo? É muito simples...

Do you want to know my secret? It's very simple...

Queres ir comer alguma coisa? Eu pago.

Would you like to get something to eat? It's on me.

- Você quer dançar?
- Quer dançar?
- Queres dançar?

- Do you feel like dancing?
- Do you want to dance?

Isso é porque não queres ficar sozinho.

- It's because you don't want to be alone.
- That's because you don't want to be alone.

Queres almoçar comigo ou ir para casa?

Do you want to eat lunch with me, or go home?

- Queres um cão?
- Você quer um cachorro?

Would you like a dog?

Queres que eu implore pela minha vida?

Do you want me to beg for my life?

- Você quer vê-la?
- Queres vê-la?

Do you want to see her?

Queres que te explique como funciona isso?

Do you want me to explain to you how that works?

Queres que te ajude em alguma coisa?

Need any help?

- Gostarias de vinho tinto?
- Queres vinho tinto?

Would you like red wine?

- O que você quer?
- O que queres?

What do you want?

- Você quer um táxi?
- Queres um táxi?

Do you want a cab?

- Você quer abrir um restaurante?
- Tu queres abrir um restaurante?
- Tu queres abrir o teu próprio restaurante?

Do you want to open up your own restaurant?

- Quer que eu responda?
- Queres que eu responda?

Do you want me to answer?

- Você quer ir conosco?
- Tu queres ir conosco?

Do you want to go with us?

- Você quer ser médico?
- Tu queres ser médico?

Do you want to be a doctor?

Dize-me quanto queres ganhar, que eu pagarei.

Appoint thy wages which I shall give thee.

Vamos ao supermercado, queres alguma coisa de lá?

We're going to the supermarket, should I bring you something from there?

- O que você quer dizer?
- Que queres dizer?

- What do you mean?
- What do you want to say?

Mas para onde tu queres que ele vá?

But where would he go?

- O que você está bebendo?
- O que você bebe?
- O que bebes?
- O que queres beber?
- Que queres beber?

What are you drinking?

Se queres mesmo aproximar-te de... ... um ambiente destes,

If you really wanna get close to... an environment like this,

Tens de dizer ao Tom o que queres fazer.

You've got to tell Tom what you want to do.

Você está dizendo que não queres mais ser professor?

Are you saying you don't want to be a teacher anymore?

- Você quer que eu fique?
- Queres que eu fique?

Do you want me to stay?

- Quer outro sanduíche?
- Querem outro sanduíche?
- Queres outro sanduíche?

Do you want another sandwich?

- Você quer conversar?
- Queres conversar?
- Quer conversar?
- Querem conversar?

- Do you want to talk?
- Do you wanna talk?

- O que queres saber?
- O que você quer saber?

What do you want to know?

- Apressa-te devagar.
- Se queres chegar logo, vai devagar.

- Hurry slowly.
- Make haste slowly.

- Queres algo para beber?
- Você quer algo para beber?

- Would you like something to drink?
- Do you want something to drink?
- Want to drink something?
- Do you want to drink something?

- Queres algo para comer?
- Você quer algo para comer?

Do you want something to eat?