Translation of "Saindo" in English

0.119 sec.

Examples of using "Saindo" in a sentence and their english translations:

Estou saindo agora.

I'm taking off now.

Está saindo sol.

- The sun is coming up.
- The sun is rising.

Eu estava saindo.

I was going out.

Já estávamos saindo.

We were just going.

- Vamos sair.
- Nós vamos sair.
- Nós estamos saindo.
- Estamos saindo.

- We're going out.
- We'll go out.
- I'm going out.

Tempestades solares estão saindo

solar storms are coming out

Você não está saindo?

Aren't you going out?

Estou saindo para almoçar.

I'm going out for lunch.

Estamos saindo do elevador.

We're getting out of the elevator.

Está saindo fumaça do motor.

Steam is coming out of the engine.

Você está saindo com alguém?

- Are you seeing anyone?
- Are you seeing anybody?

Tom está saindo com Mary.

Tom is going out with Mary.

Vi-o saindo do hotel.

I saw him coming out of the hotel.

O sol já está saindo.

The sun is rising already.

Tom e Mary estão saindo.

Tom and Mary are leaving.

Sami estava saindo da loja.

Sami was leaving the store.

Tom está saindo do avião.

Tom is getting off the plane.

Estou saindo em um minuto.

I'm leaving in one minute.

- Como está se saindo nos estudos?
- Como você está se saindo nos estudos?

How are you getting along with your study?

Todos eles estavam saindo com sucesso

all of them were coming out successfully

Ele está saindo de casa agora.

He is leaving home now.

Não está saindo água do chuveiro.

Water is not coming out of the shower.

Muitas pessoas estão saindo do cinema.

A lot of people are coming out of the movie theater.

Ryan chegou justamente quando estávamos saindo.

Ryan arrived just as we were leaving.

Eu vi Andrea saindo de casa.

I saw Andrea leaving home.

Então você está saindo com alguém?

So, are you seeing anyone?

O Tom está se saindo bem.

Tom is doing well.

Com quem você está saindo agora?

Whom are you going out with now?

Tom não notou a Mary saindo.

Tom didn't notice Mary leaving.

Eu não notei o Tom saindo.

I didn't notice Tom leaving.

Não sabia que eles estavam saindo.

I didn't know they were dating.

Tom está saindo com outra mulher.

Tom is seeing another woman.

Você não está saindo agora, está?

You aren't going out now, are you?

Tom está saindo de casa agora.

Tom is leaving home now.

- Como eu estou me saindo?
- Como eu estou indo?
- Como estou me saindo?
- Como estou indo?

How am I doing?

- Estava saindo de casa quando Tom me ligou.
- Estava saindo de casa quando Tom me telefonou.

I was leaving home when Tom telephoned me.

Como está se saindo com o regime?

How's your diet kick?

Estou saindo da cidade por alguns dias.

- I am leaving town for a few days.
- I'm leaving town for a few days.

- Já estou de saída.
- Estou saindo agora.

I'm leaving now.

Tom está saindo do ônibus agora mesmo.

Tom is just getting off the bus now.

Estou saindo de férias por alguns dias.

I'm taking a couple of days off.

As coisas não estão se saindo bem.

Things aren't going well.

Vimos o Sr. Sato saindo da sala.

- We saw Mr Sato leave the room.
- We saw Mr. Sato leave the room.

Estão saindo para ir à igreja agora.

They're leaving for the church now.

Eu estava saindo quando o telefone tocou.

I was going out, when the telephone rang.

O Tom sabe que você está saindo?

- Does Tom know that you're going out?
- Does Tom know you're going out?

Como estava Fadil se saindo na escola?

How was Fadil doing at school?

Tom e Mary estão saindo na piscina.

- Tom and Mary are hanging out at the pool.
- Tom and Mary are hanging out by the pool.

- Está saindo sol.
- O sol está nascendo.

The sun is rising.

Ou seja novos produtos que estão saindo...

or whether it's new products that are coming out, right,

O dinheiro não está saindo do meu bolso

Money is not coming out of my pocket

Há quanto tempo você está saindo com Tom?

How long have you been seeing Tom?

Eu estava quase saindo quando o telefone tocou.

I was about to go out when the phone rang.

Eu não quero você saindo com o Tom.

I don't want you going out with Tom.

O segundo botão de sua camisa está saindo.

The second button of your shirt is coming off.

Quando ele estava saindo do hotel, foi baleado.

As he was leaving the hotel, he was shot.

- Estou deixando esta cidade.
- Estou saindo desta cidade.

I'm leaving this town.

Então, digamos que o iPhone 100 esteja saindo.

So, let's say the iPhone 100 is coming out.

- É com o Tom que a Mary está saindo.
- Tom é o cara com o qual a Mary está saindo.

Tom is the guy Mary is dating.

Se você está saindo, feche a porta, por favor.

If you're leaving, please close the door.

- Eles estão quase saindo.
- Elas já estão de saída.

They're about to leave.

Você sabia que Mary estava saindo com outra pessoa?

Did you know that Mary was seeing someone else?

Tom está saindo com uma estudante de intercâmbio chinesa.

Tom is going out with a Chinese exchange student.

Eu falei para o Tom que eu estava saindo.

I told Tom I was going out.

Eu estava quase saindo. Nessa hora o telefone tocou.

- I was going out, when the telephone rang.
- I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.

Bob estava quase saindo quando eu telefonei pra ele.

- Bob was on the point of leaving when I rang him up.
- Bob was on the point of leaving when I called him.
- Bob was just about to leave when I telephoned him.

Estou saindo para ir ao doutor em um momento.

I am leaving for the doctor in a moment

- Ele está quase saindo.
- Ele vai sair num instante.

- He's about to leave.
- He's about to go.

A tela inteira, as pessoas tem que continuar saindo,

the whole screen, people have to keep exiting out,

O trem acabou saindo antes que eles chegassem na estação.

The train left before they got to the station.

- Você vai sair?
- Você está saindo?
- Você está de saída?

Are you going out?

Eu vi um homem quando eu estava saindo da estação.

Leaving the train station, I saw a man.

Eu os vi saindo do café no andar de baixo.

I saw them leave the coffee shop downstairs.

Eu estou saindo amanhã à tarde antes das 2:30.

I'm leaving tomorrow afternoon sometime before 2:30.

Nós estamos saindo para almoçar. Por que você não vem junto?

We're going out for lunch. Why don't you come along?

Tom foi assassinado pelo marido da mulher com quem estivera saindo.

Tom was killed by the husband of the woman he had been hanging out with.

Por que você não me disse que estava saindo com Tom?

Why didn't you just tell me that you're dating Tom?

A situação escapou ao meu controle. Nada está saindo como esperado.

The situation has gotten out of my control. Nothing is going as expected.

Ele chegou no momento em que eu estava saindo de casa.

He arrived just as I was leaving home.

Então se você tiver muitos vídeos que estão se saindo bem,

So if you have a lot more videos that are doing well,

Após você ver quais períodos de tempo estão se saindo melhores,

Once you see what time frames are doing the best

saindo de um pólo do ímã e indo para o outro pólo

going out from one pole of the magnet and going to the other pole

Confira o seguinte gráfico, ele mostra um país saindo do terceiro mundo

Check out the following graph, it shows a country leaving the Third World and becoming

Quando os vi saindo juntos, perguntei-lhes: "Vão se casar em breve?"

When I saw them on a date, I asked them, "Are you getting married soon?"

A mulher com quem o Tom está saindo foi casada quatro vezes.

The woman Tom is going out with had been married 4 times.

- Estou saindo de férias por alguns dias.
- Estou tirando uns dias de folga.

- I am taking a couple of days off.
- I'm taking a couple of days off.

Você pode estar se saindo bem, mas o tráfego nem sempre vai durar.

Once you're doing well, that traffic doesn't always last.

Quando meu pai descobriu que eu estava saindo com Nimrod Nick, ficou muito zangado.

When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.

Cheguei sem saber se ficaria. Agora estou saindo com a certeza de que voltarei.

I arrived without knowing if I would stay. Now I'm leaving with the certainty that I'll be back.