Translation of "Servido" in English

0.003 sec.

Examples of using "Servido" in a sentence and their english translations:

Servido?

Served?

O jantar está servido!

Dinner is served!

O chá está servido.

The tea is served.

Que hora será servido o jantar?

What time will dinner be served?

O café da manhã está servido.

Breakfast is served.

De que horas o jantar é servido?

At what time is dinner served?

A que horas é servido o jantar?

When is the breakfast served?

O jantar será servido às nove e meia.

Supper is served at nine-thirty.

O café da manhã é servido das sete às nove.

You can have breakfast between 7 and 9.

Coma o que lhe for servido, sem discussões a esse respeito.

Eat what you are served, no buts about it.

- Que hora servirão o jantar?
- Que hora será servido o jantar?

What time will dinner be served?

A dama de honra, tão faminta quanto os outros, ficou muito impaciente e disse à princesa em voz alta que o almoço estava servido.

The lady of honor, being as sharp set as the other folks, grew very impatient, and told the Princess aloud that the meal was served.

Acarajé, comida brasileira de origem africana, é um bolinho de massa de feijão-fradinho, cebola e sal, frito em azeite de dendê e servido com camarão e molho de pimenta.

Acaraje, a Brazilian food from Africa, is a ball of caupi bean dough, onions, and salt, fried in palm oil and served with shrimp and a spicy sauce.

- Vingança é um prato que se serve frio.
- A vingança é um prato que se serve frio.
- A vingança é um prato que se come frio.
- A vingança é um prato que deve ser servido frio.

- Revenge is a dish best served cold.
- Revenge is a dish which is best served cold.

- Democracia é algo semelhante a dois lobos e um cordeiro decidindo o que hoje será servido no jantar.
- A democracia funciona quando a decisão sobre o cardápio do jantar desta noite é tomada por dois lobos e um cordeiro.
- Há democracia quando cabe a dois lobos e um cordeiro a decisão sobre o cardápio do jantar desta noite.

Democracy works when the decision about the evening menu is made by two wolves and a lamb.

Ele me respondeu: O Senhor, a quem tenho servido, enviará contigo seu anjo, para garantir o feliz êxito da viagem, de maneira que tu possas trazer para meu filho uma mulher do meu próprio clã, da família de meu pai. Estarás livre do juramento que me fizeste quando tiveres ido até meus parentes, mesmo que eles se recusem a entregar-te a mulher.

The Lord, said he, in whose sight I walk, will send his angel with thee, and will direct thy way: and thou shalt take a wife for my son of my own kindred, and of my father's house. But thou shalt be clear from my curse, when thou shalt come to my kindred, if they will not give thee one.