Examples of using "Falante" in a sentence and their french translations:
George est assez bavard.
Pat est très bavarde.
Je ne suis pas un locuteur natif.
- Il est doué en anglais.
- Il est bon en anglais.
on verrait que pour une native, comme moi,
Cette phrase doit être vérifiée par un locuteur natif.
J'ai étudié l'anglais pendant quatre ans avec un locuteur natif.
- Comment savez-vous que Tom n'est pas un locuteur natif ?
- Comment sais-tu que Tom n'est pas un locuteur natif ?
Mets ton macaron pour qu'on voit que tu es un adepte de l'espéranto !
Un enfant qui est un locuteur natif connaît habituellement de nombreuses choses sur son langage qu'un locuteur non-natif qui a étudié pendant des années ignore encore et peut-être ne saura jamais.
Aimeriez-vous apprendre l'anglais comme langue maternelle en deux semaines ?
Un dictionnaire vocal n'est déjà plus une lubie.
Certains pensent qu'il est difficile pour un anglophone natif d'apprendre le chinois, mais je ne suis pas d'accord.
Cette phrase doit être vérifiée par un locuteur natif.
Quelques mots allemands sont extrêmement difficiles à prononcer pour un locuteur anglophone, comme par exemple : « Streichholzschächtelchen ».
Elle connaissait de nombreux mots de vocabulaire, mais pour une raison quelconque, elle n'était pas capable de parler anglais comme un locuteur natif.
Tous les étudiants qui ont été diplômés de notre université ont étudié l'anglais avec un locuteur natif pendant au moins deux ans.
Lorsqu'un anglophone s'aperçoit que son interlocuteur étranger n'a pas compris une de ses phrases, il la répète, à l'identique, mais plus fort, comme si son interlocuteur était sourd. À aucun moment il ne lui vient à l'esprit que son vocabulaire est peut-être compliqué ou que sa formulation est très probablement ambiguë pour un étranger et qu'il pourrait reformuler d'une manière plus simple. Le résultat est que non seulement l'interlocuteur ne comprend toujours pas, mais il est irrité d'être pris pour un sourd.