Translation of "Passava" in French

0.032 sec.

Examples of using "Passava" in a sentence and their french translations:

Eu passava horas lendo livros.

Je passais des heures à lire des livres.

Ele passava horas estudando Francês.

Il passait des heures à étudier le français.

Sempre passava do bar depois do trabalho.

Il s'arrêtait toujours au bar après le travail.

- Tom fingia ser rico.
- Tom passava por rico.

Tom a prétendu être riche.

Um carro que passava molhou meu casaco com água.

Une voiture qui passait m'a éclaboussé mon pardessus.

Suas visitas tornaram-se menos frequentes conforme o tempo passava.

Ses visites devenaient de moins en moins fréquentes avec le temps.

- Passei muitas horas lendo livros.
- Eu passava horas lendo livros.

Je passais des heures à lire des livres.

- Ele passava levemente os dedos pelo cabelo dela.
- Ele passava levemente a mão nos cabelos dela.
- Ele fazia deslizar os dedos pelo cabelo dela.

Il glissa ses doigts dans ses cheveux.

À medida que o tempo passava, eu ia tendo mais êxito.

Avec le temps, j'ai eu de plus en plus de succès,

Quando eu era criança eu passava horas lendo sozinha no meu quarto.

Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.

Quando era criança, no outono eu passava uma semana de férias na casa de meu avô materno.

Quand j'étais enfant, chaque automne, je passais une semaine de vacances dans la maison de mon grand-père maternel.

"Porém não soube, insano, silenciar / e jurei que se a sorte eu tivesse algum dia / de vitorioso retornar à minha pátria, / Palamedes teria um vingador; / e do ódio os aguilhões contra mim se excitaram. / Foi esta a causa principal de minha ruína: / Ulisses começou então a me aterrar / com mil e uma acusações; não se passava / um só dia sem que ele divulgasse / entre as tropas boatos maliciosos / a meu respeito e procurasse descobrir / armas que contra mim pudesse usar. / Só sossegou depois que por obra de Calcas…"

" Mais bientôt mon courroux, par d'imprudents éclats, / irrita contre moi l'auteur de son trépas ; / je jurai, si le ciel secondait ma furie, / si je rentrais vainqueur au sein de ma patrie, / je jurai de venger mon déplorable ami. / Delà tous mes malheurs : dès lors, souple ennemi, / Ulysse contre moi chercha partout des armes, / répandit les soupçons, éveilla les alarmes, / et, pour se délivrer d'un reproche importun, / crut qu'un premier forfait en voulait encore un, / en un mot, il fit tant, qu'appuyé du grand prêtre... "