Translation of "Possibilidade" in French

0.010 sec.

Examples of using "Possibilidade" in a sentence and their french translations:

É a única possibilidade.

C'est ta seule possibilité.

Cogita-se essa possibilidade.

- On considère cela comme une possibilité.
- On pense que c'est une éventualité.

Isso é uma possibilidade.

C'est une possibilité.

Caso contrário, não haverá possibilidade

sinon il n'y aura aucune possibilité

Mas a possibilidade é improvável.

Mais la possibilité semble improbable.

Agora só existe uma possibilidade.

Il y a seulement une option maintenant.

É a sua única possibilidade.

C'est votre seule possibilité.

Mas há ainda outra possibilidade.

Mais il y a encore une autre possibilité.

- Eu acho que isso é uma possibilidade.
- Eu acho que essa é uma possibilidade.

Je pense que c'est une possibilité.

Outra possibilidade é que a vulnerabilidade

Une autre possibilité est que la vulnérabilité

Mas ainda há uma segunda possibilidade.

- Mais il y a encore une deuxième possibilité.
- Mais il y a encore une seconde possibilité.

Mas ainda há uma possibilidade suplementar.

Mais il y a encore une possibilité supplémentaire.

Eu acho que é uma possibilidade.

Je pense que c'est une possibilité.

Havia uma grande possibilidade de ele suceder.

Il y avait une forte probabilité de son succès.

Não está fora do reino da possibilidade.

Ce n'est pas hors du domaine du possible.

É uma possibilidade a levar em conta.

C'est une possibilité à envisager.

Ele estudou a possibilidade de uma colaboração.

Il a étudié la possibilité d'une collaboration.

Ele está preocupado com a possibilidade de chegar atrasado.

Il est préoccupé par la possibilité d'être en retard.

Não há absolutamente nenhuma possibilidade de deixar a ilha.

Il n'y a absolument aucune possibilité de quitter l'île.

Existe uma possibilidade de que água encanada contenha substâncias tóxicas como cloro e chumbo.

Il y a un risque que l'eau du robinet puisse contenir des substances nocives comme du chlore et du plomb.

Você pode pensar na possibilidade de cuidar dos meus filhos no próximo sábado, por favor?

Pourriez-vous réfléchir à vous occuper de mes enfants samedi prochain ?

Há a possibilidade de um qualquer desastre natural ou epidemia arrasar com toda a população muito depressa.

Un désastre naturel ou une épidémie pourrait décimer rapidement toute une population.

Eu acho que não há quase nenhuma possibilidade de eu ver de novo minha moto que foi roubada.

Je pense qu'il est hautement improbable que je revoie jamais ma moto.

Seria tão interessante se, o mais rápido possível, houvesse a possibilidade de fazer pesquisas avançadas no base de dados de Tatoeba.

Il serait très intéressant que, le plus tôt possible, il y ait la possibilité d'effectuer des recherches avancées dans la base de données de Tatoeba.