Translation of "Roubo" in French

0.003 sec.

Examples of using "Roubo" in a sentence and their french translations:

A propriedade é um roubo.

La propriété, c'est le vol.

Eu fui acusada de roubo.

J'ai été accusée de vol.

Vocês foram acusados de roubo.

- Vous avez été accusés de vol.
- Vous avez été accusées de vol.

Informamos o roubo à polícia.

Nous avons signalé le vol à la police.

Fazer coisas como roubo de sucata truque três papéis

faire des choses comme tricher vol de ferraille trois papiers

Ele foi acusado e condenado por roubo de jóias.

Il a été accusé et jugé pour vol de bijoux.

Desta vez, ele mostra a mesma luta em seu roubo

Cette fois, il montre la même lutte dans son vol

Você não pode acusá-lo de roubo a não ser que você tenha provas.

- À moins que vous n'ayez des preuves, vous ne pouvez pas l'accuser de vol.
- À moins que vous n'aies des preuves, tu ne peux pas l'accuser de vol.

"E por conselho dele, a fim de reparar / o roubo do paládio, honrando a divindade / ofendida, essa imagem fabricaram, / que lhes expiasse o grave sacrilégio."

" Cependant, de Pallas pour remplacer l'image, / surtout pour expier leur sacrilège outrage, / ils ont à la déesse offert ce nouveau don. "

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.