Translation of "Apurada" in German

0.003 sec.

Examples of using "Apurada" in a sentence and their german translations:

Tem uma audição extremamente apurada.

Sie hat ein ausgezeichnetes Gehör.

A visão noturna dos crocodilos é apurada.

Krokodilaugen sehen gut in der Dunkelheit.

Confiam na sua audição apurada para detetar o perigo.

Ihr ausgezeichnetes Gehör soll sie vor Gefahren warnen.

Em terra e à noite... ... a sua visão é pouco apurada.

An Land und nachts... ...sieht sie schlechter als wir.

A sua visão noturna é muito mais apurada do que a da capivara.

Er sieht bei Nacht viel besser als die Wasserschweine.

Não tem visão apurada, mas usa o olfato para se orientar no escuro.

Sie nutzt ihre Augen kaum, sondern riecht sich durch die Dunkelheit.

De dia, a sua visão é tão apurada como a de um elefante.

Tagsüber ist ihr Sehvermögen ebenso gut wie das der Elefanten.

Incapaz de ouvir devido ao vento, tem de confiar na sua visão noturna apurada.

Der Wind erschwert das Hören. Sie verlässt sich auf ihre Nachtsicht.

Dotados de visão apurada e agilidade, os gaviões e falcões têm vantagem durante o dia.

Besseres Sehvermögen und Wendigkeit gewähren Bussarden und Falken tagsüber den Vorteil.

A visão noturna do ocelote é mais apurada do que a sua. Está na hora de ir para casa.

Ein Ozelot sieht im Dunkeln noch besser. Ab nach Hause!

A visão noturna dos elefantes é mais apurada do que a nossa, mas não se compara à dos leões.

Elefanten sehen im Dunkeln besser als der Mensch, aber weit schlechter als Löwen.

A sua visão noturna é sete vezes mais apurada do que a de um porco. Não têm noção do perigo que se aproxima.

Sie sieht nachts siebenmal besser als die Schweine. Sie ahnen nichts von der nahenden Gefahr.