Translation of "Bondade" in German

0.013 sec.

Examples of using "Bondade" in a sentence and their german translations:

Se a bondade emana de nós, também experienciaremos a bondade.

Wenn Güte von uns ausgeht, werden wir auch Güte erfahren.

Fui tocado por sua bondade.

Ihre Freundlichkeit hat mich gerührt.

A bondade é mais eficaz que a violência.

Güte tut mehr als Gewalt.

Sua bondade para com outra pessoa é inesquecível.

Deine Freundlichkeit gegenüber einem anderen wird nicht vergessen.

A bondade é abstrata, uma boa ação é concreta.

Güte ist abstrakt, eine gute Tat ist konkret.

Uma pessoa muito boa é cheia de bondade para todos

Ein sehr guter Mensch ist voller Güte für alle

Senhor, sua sabedoria é tão grande quanto a sua bondade.

Mein Herr, ihre Weisheit ist genauso groß wie ihre Güte.

Não existe grandeza quando a simplicidade, bondade e verdade estão ausentes.

Es gibt keine Größe da, wo es keine Einfachheit, Güte und Wahrheit gibt.

Eu nunca vou esquecer a bondade dela em toda minha vida.

Ich werde Ihre Freundlichkeit mein ganzes Leben lang nicht vergessen.

- Tenha a bondade de parar de rir.
- Pare de rir, por favor.

Hört bitte auf zu lachen.

Teu sentir, tua beleza / tua bondade e nobreza / para o além levo comigo.

Deine Schönheit, dein Gemüte, / deine Tugend, deine Güte / soll mit mir zu Grabe gehn.

O senhor teria a bondade de fazer todas as modificações, se tais se fizessem necessárias.

Bitte haben Sie die Güte, alle notwendigen Änderungen durchzuführen.

Um pouco de bondade de uma pessoa para outra vale mais que todo o amor pela humanidade.

Ein bisschen Güte von Mensch zu Mensch ist besser als alle Liebe zur Menschheit.

- Ele teve a bondade de me mostrar o caminho.
- Ele fez a gentileza de mostrar-me o caminho.

Er war so freundlich und hat mir den Weg gezeigt.

- Você se importaria de falar um pouco mais alto?
- Poderia falar um pouco mais alto?
- Quer fazer o favor de falar um pouco mais alto?
- Quer falar um pouco mais alto, por favor?
- Quer ter a bondade de falar um pouco mais alto?

Könnten Sie vielleicht etwas lauter sprechen?