Translation of "Bonitas" in German

0.005 sec.

Examples of using "Bonitas" in a sentence and their german translations:

Essas pessoas bonitas

diese schönen Leute

- Ambas irmãs são muito bonitas.
- As duas irmãs são muito bonitas.
- Ambas as irmãs são muito bonitas.

- Die Schwestern sind beide sehr schön.
- Beide Schwestern sind sehr schön.

Rosas rosa são bonitas.

Pinke Rosen sind schön.

As rosas são bonitas.

Rosen sind schön.

Suas filhas são bonitas.

Deine Töchter sind schön.

- Ambas irmãs são muito bonitas.
- As duas irmãs são muito bonitas.

Beide Schwestern sind sehr schön.

Palavras bonitas nem sempre são verdadeiras; palavras verdadeiras nem sempre são bonitas.

Schöne Worte sind nicht immer wahr, wahre Worte sind nicht immer schön.

Ambas as irmãs são bonitas.

Die Schwestern sind alle beide hübsch.

Ambas irmãs são muito bonitas.

- Die Schwestern sind beide sehr schön.
- Beide Schwestern sind sehr schön.

Ela colheu muitas flores bonitas.

Sie pflückte viele schöne Blumen.

Estas fotos são muito bonitas!

Diese Fotos sind sehr schön!

Essas rosas são muito bonitas.

Die Rosen da sind sehr schön.

As estrelas são muito bonitas.

Die Sterne sind so schön!

Aquele artista criou muitas pinturas bonitas.

Der Künstler schuf eine Menge schöner Bilder.

- Vi belas casas.
- Vi casas bonitas.

- Ich sah schöne Häuser.
- Ich habe schöne Häuser gesehen.

As rosas azuis são muito bonitas.

Die blauen Rosen sind sehr schön.

- Eles são bonitos.
- Elas são bonitas.

Sie sind hübsch.

Ele me mostrou muitas fotos bonitas.

Er zeigte mir eine Menge schöner Fotos.

As duas irmãs são muito bonitas.

Beide Schwestern sind sehr schön.

Meu hobby é coletar borboletas bonitas.

Mein Hobby ist es, schöne Schmetterlinge zu sammeln.

Essas garotas húngaras são muito bonitas.

Diese ungarischen Mädchen sind sehr hübsch.

Pessoas bonitas são mais bem sucedidas.

Schöne Menschen sind erfolgreicher.

Algumas garotas são bonitas por natureza.

Manche Mädchen sind von Natur aus schön.

- Estes são bonitos.
- Estas são bonitas.

Diese hier sehen gut aus.

Eles me mostraram muitas fotos bonitas.

Sie zeigten mir viele schöne Fotos.

Suas duas filhas são muito bonitas.

Seine Töchter sind beide sehr schön.

Se aquelas pessoas bonitas subissem em barcos

wenn diese schönen Leute in Boote stiegen

As tardes no Havaí são muito bonitas.

Der Abend auf Hawaii ist wunderschön.

As cerejeiras em flor são muito bonitas.

Die blühenden Kirschbäume sind sehr schön.

As flores de cerejeira são muito bonitas.

Kirschblüten sind echt schön.

A árvore adquiriu as cores mais bonitas!

Der Baum bekam die schönsten Farben!

As flores vão ficar mais bonitas no vaso.

Blumen wirken schöner, wenn sie in einer Vase sind.

As flores mais bonitas têm espinhos mais agudos.

Die schönsten Blumen haben die schärfsten Dornen.

Ela tem fotos incrivelmente bonitas em seu álbum.

In ihrem Album sind atemberaubend schöne Fotos.

- Vocês são belos.
- Vocês são belas.
- Vocês são bonitos.
- Vocês são bonitas.
- Os senhores são bonitos.
- As senhoras são bonitas.

Ihr seid schön.

O chinês e o italiano são as línguas mais bonitas do mundo.

Chinesisch und Italienisch sind die schönsten Sprachen der Welt.

Depois que meu professor as corrige, minhas frases ficam muito mais bonitas.

Nachdem mein Lehrer sie korrigiert hat, werden meine Sätze viel schöner.

- Ambas as suas filhas são muito bonitas.
- As duas filhas tuas são muito lindas.

- Deine Töchter sind beide sehr schön.
- Ihre Töchter sind beide sehr schön.
- Eure Töchter sind beide sehr schön.

- Você é bonito.
- Você é bonita.
- Vocês são bonitos.
- Vocês são bonitas.
- Tu és bonito.
- Tu és bonita.
- O senhor é bonito.
- A senhora é bonita.
- Os senhores são bonitos.
- As senhoras são bonitas.

Du bist süß.

Deus faz pessoas bonitas, que têm bela voz e ótima memória. Deus também faz pessoas que têm apenas uma dessas qualidades, mas Deus também faz pessoas que não possuem nenhum desses três atributos, uma das quais sou eu.

Gott macht Menschen, die sind schön, haben eine tolle Stimme und ein sehr gutes Gedächtnis. Gott macht auch Menschen, die nur eine dieser Eigenschaften haben, aber Gott macht auch Menschen, die keine dieser drei Eigenschaften haben, einer von denen bin ich.

O que faz a diferença entre pensamento positivo e negativo é no que focalizamos. Quando pensamos em coisas belas ou em nossas chances de fazer o bem, concentramos nossos pensamentos no bem, no útil e no positivo. Quanto mais nos concentramos em pensamentos positivos, mais criamos coisas bonitas ao nosso redor.

Was den Unterschied zwischen positivem und einem negativem Denken ausmacht, ist das, worauf wir uns konzentrieren. Wenn wir an schöne Dinge denken, oder an unsere Chancen, Gutes zu erreichen, dann konzentrieren wir unsere Gedanken auf Gutes, Nützliches und Positives. Je mehr wir uns auf positive Gedanken konzentrieren, desto mehr schaffen wir schöne Dinge um uns herum.