Translation of "Causou" in German

0.045 sec.

Examples of using "Causou" in a sentence and their german translations:

Tom causou isso.

Tom hat das verursacht.

Quem causou o acidente?

Wer hat den Unfall verursacht?

- Foi o Tom que causou esta bagunça.
- Foi o Tom quem causou esta bagunça.
- Foi Tom quem causou esta bagunça.
- Foi Tom que causou esta bagunça.

Tom ist für dieses Durcheinander verantwortlich.

O acidente causou um engarrafamento.

Der Unfall verursachte einen Stau.

O tufão causou enormes danos.

Der Taifun verursachte erheblichen Schaden.

O impacto causou muitas lesões.

Der Schock verursachte viele Wunden.

O que causou o incêndio?

- Was ist die Brandursache?
- Was ist die Ursache des Brandes?
- Wie kam es zu dem Feuer?

O que causou o acidente?

Was war die Unfallursache?

O que causou o problema?

Was verursachte das Problem?

O que causou as inundações?

- Was verursachte die Überschwemmungen?
- Was verursachte das Hochwasser?

Tom me causou muitos problemas.

Tom hat mir eine Menge Ärger bereitet.

Tom causou uma boa impressão.

Tom hat einen guten Eindruck hinterlassen.

A tempestade causou várias vítimas.

Der Sturm forderte mehrere Todesopfer.

O que causou um big bang?

Was hat so einen Urknall verursacht?

Que tipo de dano ele causou?

Welche Art von Schaden verursachte er?

Ela já me causou muitos problemas.

Sie hat mir jede Menge Ärger gemacht.

Tom quase causou um incidente internacional.

Tom hätte beinahe eine internationale Affäre ausgelöst.

O mau tempo causou muitos acidentes.

Das schlechte Wetter führte zu vielen Unfällen.

A chuva forte causou inundações no vale.

Der starke Regen führte zu Überflutungen im Tal.

A tempestade causou muito dano à colheita.

Der Sturm verursachte große Schäden am Getreide.

A tempestade causou sérios prejuízos às colheitas.

Der Sturm verursachte schwere Ernteschäden.

O ferimento causou muita dor ao atleta.

Die Verletzung bereitete dem Athleten große Schmerzen.

A bomba causou muitos danos quando explodiu.

Die Bombe verursachte großen Schaden, als sie explodierte.

- Tom caiu no sono enquanto dirigia e causou um acidente.
- Tom dormiu no volante e causou um acidente.

Tom schlief am Steuer ein und verursachte einen Unfall.

O acidente causou uma grande confusão no trânsito.

Der Unfall verursachte ein großes Verkehrschaos.

O acidente causou a morte de várias pessoas.

Der Unfall hat einige Menschen das Leben gekostet.

A chuva forte causou uma inundação, provocando estragos.

Der starke Regen brachte die Flut, verursachte den Schaden.

Ela o amaldiçoou, porque ele causou o acidente.

Sie verfluchte ihn, weil er den Unfall verursacht hat.

Ou o experimento de Nikola Tesla causou essa explosão?

Oder hat das Experiment von Nikola Tesla diese Explosion verursacht?

Se isto for verdade, ele não causou o acidente.

Wenn das stimmt, dann ist er nicht verantwortlich für den Unfall.

Também não acha que beber raki causou um incidente semelhante

Gibt es nicht ein ähnliches Ereignis beim Trinken von Raki?

Você não está consciente de quanto sofrimento você nos causou.

Dir ist nicht klar, wie sehr du uns hast leiden lassen.

A invenção da TV causou uma drástica mudança na nossa rotina.

Die Erfindung des Fernsehers hat zu einer radikalen Veränderung unseres Alltags geführt.

Uma invasão de mexilhões causou transtornos em uma usina de energia nuclear.

Eine Invasion von Miesmuscheln verursachte Störungen in einem Atomkraftwerk.

O terremoto causou uma catástrofe maior do que qualquer outra que o país já conhecera.

- Das Erdbeben führte zu einer in dem Land noch nie dagewesenen Katastrophe.
- Das Erdbeben führte zu einer Katastrophe, größer als jede, die das Land je gesehen hatte.

A afirmação da testemunha, que o réu teve um filho com ela, causou risos no tribunal.

Die Aussage der Zeugin, der Angeklagte hätte ihr ein Kind gezeugt, erzeugte Gelächter im Saal.