Translation of "Estilo" in German

0.004 sec.

Examples of using "Estilo" in a sentence and their german translations:

- Não é o seu estilo.
- Não é o estilo dele.

- Es ist nicht sein Stil.
- Das ist nicht sein Stil.

Ela sabe nadar estilo crawl.

- Sie kann kraulen.
- Sie weiß, wie man krault.

Eu gosto do seu estilo.

- Ich mag deinen Stil.
- Ich mag Ihren Stil.
- Ich mag euren Stil.

Não é o meu estilo.

Das ist nicht mein Stil.

O autor tem um belo estilo.

Der Autor hat einen schönen Stil.

A igreja foi construída em estilo gótico.

Die Kirche wurde im gotischen Stil erbaut.

Meu estilo musical favorito é música pop.

- Meine Lieblingsmusik ist Popmusik.
- Meine Lieblingsmusik ist der Pop.

Aprendi a rastejar ao estilo militar no Exército.

Über ein Seil zu robben, habe ich beim Militär gelernt.

Esse escritor é conhecido pelo seu estilo zombeteiro.

Dieser Schriftsteller ist für seinen spottenden Stil bekannt.

Um estilo que não é seguido muito na sociedade

Ein Stil, dem in der Gesellschaft nicht viel gefolgt wird

Porque é principalmente no estilo de filme de arte

weil es meistens im Stil des Kunstfilms ist

Você aprova o novo estilo de cabelo do Jill?

Findest du Jills neue Frisur gut?

O estilo e a técnica de versificar não evoluíram nada.

Der Stil und die Poesiemachart hat sich nicht entwickelt.

Além disso, esse estilo de Kemal Sunal é o próprio anarquismo

Darüber hinaus ist dieser Stil von Kemal Sunal Anarchismus

Indique o tamanho, a cor e o estilo no formulário de pedido.

Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein.

O estilo de vida caótico de Tom incomoda o meu amor à ordem.

Toms chaotische Lebensweise stört meine Ordnungsliebe.

Um relógio Rolex de ouro como esse não corresponde ao meu estilo de vida.

Diese goldene Rolex ist eine teure Armbanduhr, die nicht zu meinem Lebensstil passt.

No lado oposto da praça ergue-se o prédio da prefeitura, construído em estilo clássico em 1825.

Auf der gegenüberliegenden Seite des Platzes steht ein im Jahre 1825 erbautes klassizistisches Rathaus.

Podemos fazer uma ideia do estilo de vida dos povos antigos a partir desta pintura na parede.

Diese Wandmalerei gewährt uns einen kleinen Einblick in das Leben der Menschen der Urzeit.

- Eu acho que morar com você influenciou a sua forma de viver.
- Eu acho que morar com você influenciou seu estilo de vida.

Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.

Aquele que publica um trabalho em esperanto, sem prévio conhecimento básico do espírito desta língua e de seu estilo modelar, não nos presta nenhum serviço, mas nos causa diretamente um prejuízo.

Einer, der ein Werk in Esperanto veröffentlicht, und sich nicht im Wesentlichen mit dem Geist und dem modelhaften Stil der Sprache befasst, gibt uns keinen Gewinn, sondern direkten Schaden.

Só é capaz de escrever algo assim um homem em cuja alma se combinam uma musicalidade extraordinária, uma sabedoria profunda, uma nobre sensibilidade, um ardente entusiasmo e a elegância de estilo de um experiente homem de letras.

So etwas kann nur ein Menschen schreiben, in dem sich ein hervorragender musikalischer Geist, profundes Wissen, Feinfühligkeit, glühende Begeisterung und das stilistische Geschick eines erfahrenen Literaten miteinander verbinden.