Translation of "Neblina" in German

0.003 sec.

Examples of using "Neblina" in a sentence and their german translations:

Tem neblina?

Ist es neblig?

Tem neblina.

Es ist neblig.

A neblina fedia a petróleo

Der Nebel roch nach Öl.

Perdeu-se na neblina das lembranças.

Er verlor sich im Nebel der Erinnerungen.

O sol que nascia espantou a neblina.

Die aufgehende Sonne vertrieb den Nebel.

Por causa da espessa neblina, avançávamos lentamente.

Wegen des dichten Nebels kamen wir nur langsam voran.

- O voo foi cancelado por causa da neblina espessa.
- O voo foi cancelado por causa da forte neblina.

Der Flug wurde wegen dicken Nebels abgesagt.

O menino disse que o táxi desapareceu na neblina.

Der Junge sagte, das Taxi habe sich im Nebel aufgelöst.

Nosso avião não pôde pousar devido à neblina densa.

Unser Flugzeug konnte wegen des dichten Nebels nicht landen.

Estava difícil enxergar o caminho devido à neblina espessa.

Es war aufgrund des dichten Nebels schwer, den Weg zu sehen.

Tom e Mary se deram as mãos enquanto observavam a neblina passar.

- Tom und Maria hielten Händchen, während sie zusahen, wie der Nebel heranzog.
- Tom und Maria standen Hand in Hand, die Augen auf den heranwallenden Nebel gerichtet.

Ele desapareceu na neblina como a lembrança de um fantasma há muito esquecido.

Er verschwand im Nebel wie die Erinnerung an einen längst vergessenen Geist.

Gosto das flores na primavera, da lua no outono, das brisas no verão, da neblina no inverno.

Ich mag die Frühlingsblumen, den Herbstmond, die Brisen des Sommers, den Winternebel.

Eu gosto das cores quentes do outono, da luz matizada, da neblina e do tapete de folhas secas.

Mir gefallen die warmen Farben des Herbstes, das rauchige Licht, der Nebel und die Matten aus welkem Laub.