Translation of "Punição" in German

0.004 sec.

Examples of using "Punição" in a sentence and their german translations:

Uma punição é necessária.

Strafe muss sein.

Tom teve a punição que merecia.

Tom bekam die Strafe, die er verdiente.

A punição corporal é proibida na Suécia.

Das Züchtigen von Kindern ist in Schweden verboten.

Ele comprou o juiz e saiu sem punição.

Er hat den Richter bestochen und kam ungestraft davon.

A punição deveria ser na proporção do crime.

Die Bestrafung sollte im Verhältnis zum Verbrechen stehen.

Eu sabia que me havia tornado passível de punição.

Ich wusste, dass ich mich strafbar machte.

E eventualmente, o Google me atingia com uma punição

Und schließlich Google würde mich mit einer Strafe treffen

Ele precisa de uma séria punição, que ele jamais esquecerá.

Er braucht eine richtige Strafe, die er nie vergessen wird.

Bem, ok, eles encontraram a punição, mas o trabalho não está lá

Okay, sie haben ihre Strafe gefunden, aber die Arbeit ist nicht da

Eu sou contra usar a morte como punição. Também sou contra usá-la como recompensa.

Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.

- Tom certamente não mereceu a punição que recebeu.
- Tom com certeza não mereceu o castigo que recebeu.

- Tom verdiente ganz gewiss die Strafe nicht, mit der er belegt wurde.
- Tom verdiente ganz bestimmt die Strafe nicht, die er bekam.

Sonhador é aquele que só pode encontrar o seu caminho ao luar, e sua punição é que ele vê o amanhecer antes do resto do mundo.

Ein Träumer ist jemand, der nur im Mondenschein seinen Weg finden kann, und seine Strafe ist, dass er die Morgendämmerung eher sieht als der Rest der Welt.