Translation of "Raios" in German

0.018 sec.

Examples of using "Raios" in a sentence and their german translations:

Os raios aurora do mundo

die Aurorastrahlen der Welt

- Os relâmpagos podem ser perigosos.
- Os raios podem ser perigosos.
- Raios podem ser perigosos.

Blitze können gefährlich sein.

Não bloqueia todos os raios solares nocivos.

Es blockiert nicht alle schädlichen Sonnenstrahlen.

Para onde estão indo os raios solares?

Wohin gehen die Sonnenstrahlen, die es blockieren?

Todos os raios nocivos virão à terra

Alle schädlichen Strahlen werden auf die Erde kommen

Os raios ultravioleta são prejudiciais a nós.

Ultraviolette Strahlen sind schädlich für uns.

Raios ultravioletas podem causar câncer de pele.

Ultraviolette Strahlung kann Hautkrebs verursachen.

Os raios da Lua mal penetram pelo dossel.

Nur wenig Mondlicht dringt hindurch.

... levando consigo os seus últimos raios de luz.

...und nimmt die letzten Lichtstrahlen mit sich.

Para ser protegido dos raios nocivos do sol

vor den schädlichen Sonnenstrahlen geschützt werden

Segundo os raios-X, você não tem problemas.

Dem Röntgenbild nach ist alles in Ordnung.

Raios, relâmpagos e trovões são manifestações da natureza.

Blitz und Donner sind Naturerscheinungen.

E os raios UV acabarão por matar muitas das bactérias,

und das UV-Licht wird tatsächlich viele Bakterien darin töten.

Ei prejudicar os raios provenientes do sol Ei ano 10% menos

hey schaden den Strahlen der Sonne hey Jahr 10% weniger

Nossa casa foi atingida por um raio. Felizmente temos para-raios.

In unserem Haus hat der Blitz eingeschlagen. Zum Glück haben wir einen Blitzableiter.

As tempestades de raios são inesquecíveis e fascinantes espetáculos da natureza.

Gewitterstürme sind fesselnde Naturschauspiele, die man nicht vergisst.

Os últimos raios do sol se refletem na superfície do mar infinito.

Die letzten Sonnenstrahlen spiegeln sich auf dem grenzenlosen Meer wider.

- Mas que raios estás tu a fazer aqui?
- Que diabos está fazendo aqui?

Was zum Teufel machst du hier?

Passamos por colinas verdejantes que brilhavam à luz dos primeiros raios de sol.

Wir zogen vorüber an grünenden Hügeln, die im Licht der ersten Sonnenstrahlen leuchteten.

Não se preocupe com isto; é apenas uma má lembrança que se dissolverá nos primeiros raios de sol.

Mach dir darüber keine Sorgen; das ist nur eine schlechte Erinnerung, die sich mit den ersten Sonnenstrahlen auflösen wird.

Aprende a mostrar o objeto amado por meio dos raios do teu sentimento em vez de consumi-lo!

Lerne, den geliebten Gegenstand mit den Strahlen deines Gefühls zu durchscheinen, statt ihn darin zu verzehren!

O tempo da infância atinge alturas de onde mais tarde se projetam raios luminosos para aclarar toda uma vida.

Die Zeit der Kindheit hat ihre lichten Höhen, deren Strahlen später das ganze Leben erhellen.

- Por volta do meio-dia o sol já enviava seus agradáveis raios ao vale e isso mudou o semblante dos aldeões que eu encontrei pela estrada.
- Por volta do meio-dia o sol já enviava seus agradáveis raios ao vale e isso mudou o semblante dos aldeãos que eu encontrei pela estrada.

Gegen Mittag sandte die Sonne schon angenehm wärmende Strahlen in das Tal, und das veränderte die Mienen der Dorfbewohner, denen ich unterwegs begegnete.

Descubra florestas encantadas e escarpadas montanhas, pores do sol de sonho e arroios murmurantes. Carregue-se de novas energias nos tranquilos e verdejantes arredores de nossa pousada. Sinta na pele a tepidez dos raios do sol e escute os sons da natureza.

Entdecken Sie verwunschene Wälder und schroffe Berge, traumhafte Sonnenuntergänge und rauschende Bäche. Schöpfen sie in der ruhigen und grünen Umgebung unseres Gasthauses frische Energie. Spüren Sie die Wärme der Sonnenstrahlen auf der Haut und lauschen Sie den Klängen der Natur.