Translation of "Regiões" in German

0.004 sec.

Examples of using "Regiões" in a sentence and their german translations:

Podemos ver em todas as regiões

Wir können in jeder Region sehen

Essas flores crescem em regiões quentes.

Diese Blumen wachsen in warmen Ländern.

Muito conteúdo nessas regiões, nós faremos".

so viel Inhalt in diesen Regionen werden wir lieben ".

Ou anúncios no Twitter nessas regiões.

oder Twitter-Anzeigen in diesen Regionen.

Ou outras regiões como Nova Iorque,

oder ich weiß nicht was anderes Regionen wie New York,

Em muitas regiões que não falam inglês,

in vielen Regionen spreche kein Englisch,

Mas sim, muitas dessas regiões estão crescendo

aber ja, viele davon Regionen wachsen

Comece a olhar as regiões mais populares

Schauen Sie sich die beliebtesten Regionen an

E traduza seu conteúdo para essas regiões.

und übersetzen Sie Ihre Inhalte in diese Regionen.

É porque não há concorrência nessas regiões.

Es ist weil es keine gibt Wettbewerb in diesen Regionen.

Vão haver várias regiões ou cidades aleatórias

Es wird eine Menge geben zufällige Regionen oder Städte

Fizemos link building nessas regiões, entramos em contato

Wir haben Verbindungen innerhalb dieser aufgebaut Regionen, wir haben Outreach,

Até mesmo se você não trabalha nessas regiões,

Selbst wenn Sie diese Regionen nicht bedienen,

Em regiões como América do Norte, Canadá, Austrália,

in Regionen wie Norden Amerika, Kanada, Australien,

Este tipo de planta só cresce em regiões tropicais.

Diese Pflanzenart wächst nur in tropischen Regionen.

Muitos pássaros voam no outono para regiões mais quentes.

Viele Vögel fliegen im Herbst in wärmere Regionen.

Olhamos para as regiões mais populares e traduzimos ele

Blick auf die beliebtesten Regionen und übersetzen sie

Países de terceiro mundo, ou regiões que não têm

Länder der Dritten Welt oder Regionen, die nicht haben

Essa é a Colômbia em algumas das mais rurais regiões.

Dies ist einer der ländlichsten Teile Kolumbiens.

Para as regiões que estavam nos trazendo a maior quantidade

zu den Regionen, die waren bringt uns den meisten Betrag

Não é concorrido em outras regiões, mas a maior parte

Es ist nicht wettbewerbsfähig in andere Regionen aber Mehrheit

Ou na América Latina, em todas as regiões que falam espanhol,

oder in Lateinamerika, für alle spanischen Sprachen,

A poesia só nasce depois de árduas jornadas pelas vastas regiões do pensamento.

Dichtung wird erst nach langen, schmerzhaften Reisen in die ausgedehnten Regionen des Denkens geboren.

Quando vamos para regiões mais temperadas, os morcegos fazem esse gesto com um sorriso.

Wenn wir in gemäßigtere Regionen gehen, bringen Fledermäuse diese Bewegung zum Lachen.

Em termos de vestuário, difere ligeiramente no período otomano de acordo com as regiões.

In Bezug auf die Kleidung unterscheidet es sich in der osmanischen Zeit geringfügig nach Regionen.

O primeiro implica voar sobre essas regiões cobrindo toda a área com produtos para matar as plantas,

Die erste ist über die Felder zu fliegen und die gesamte Umgebung mit einer pflanzentötenden Chemikalie zu bedecken,

- Muitos pássaros voam no outono para terras mais quentes.
- Muitos pássaros voam no outono para regiões mais quentes.

Im Herbst fliegen viele Vögel in wärmere Länder.

O pangolim é uma mamífero, coberto por escamas epidérmicas superpostas, que se pode encontrar em regiões da África e da Ásia.

Ein Schuppentier ist ein Säugetier, dessen Körper mit epidermalen Schuppen bedeckt ist; es kommt in Teilen von Afrika und Asien vor.

"Eu vos saúdo, caros samideanos, irmãos e irmãs da grande família humana mundial que para este encontro vieram de países próximos ou distantes, das mais diversas regiões do planeta, a fim de fraternalmente apertarem as mãos uns aos outros, em nome de uma grande ideia que a todos nos une..."

Ich grüße euch, verehrte Kollegen, Brüder und Schwestern der großen Familie von Menschen aller Welt, die ihr gekommen seid aus Ländern nah und fern, aus den verschiedensten Staaten der Erde, um euch in Brüderlichkeit die Hand zu reichen, im Namen einer großen Idee, die uns alle vereint!