Translation of "Saberia" in German

0.013 sec.

Examples of using "Saberia" in a sentence and their german translations:

Tom não saberia.

Tom würde es nicht wissen.

Se ele estivesse aqui, saberia o que fazer.

Wenn er dort wäre, wüsste er, was zu tun ist.

Se pudesse ver o Sol, saberia em que sentido se move,

Könnten wir sie sehen, wüsste ich, in welche Richtung wir gehen.

Você saberia me dizer onde há uma agência de correios por aqui?

Ich frage mich, ob Sie mir bitte sagen könnten, ob es ein Postamt in der Nähe gibt.

Ele era um homem puro e bem-intencionado, ele não saberia, sua mente não funcionaria mal.

Er war ein reiner und gut gemeinter Mann, er würde es nicht wissen, sein Verstand würde nicht böse wirken.

Eu não saberia viver de qualquer jeito; a minha vida deve ser organizada, deve ter um propósito.

Ich nicht irgendwie lebe; mein Leben muss Plan und Ziel haben.

"Ela tem tanto dinheiro que não sabe como gastar." "Queria eu estar em situação semelhante... eu sim saberia como gastá-lo."

„Er hat so viel Geld, dass er nicht weiß, wie er es ausgeben soll.“ „In einer ähnlichen Lage wäre ich auch gern ... Ich wüsste, wie ich es ausgeben könnte.“

- Não saberia dizer se existe algo que eu pudesse querer de você.
- Não sei se haveria alguma coisa que eu pudesse querer de ti.

Ich wüsste nichts, was ich von dir wollen würde.

- Você sabe em qual sala a reunião será realizada?
- Tu sabes em que sala se realizará a conferência?
- Vós sabeis em que sala se vai realizar a entrevista?
- Sabem vocês em que sala irá acontecer o congresso?
- O senhor saberia a sala em que se efetuará o encontro?
- A senhora, por favor, sabe em que sala vai ter lugar a assembleia?
- Saberiam os senhores a sala em que se vai efetuar a sessão?
- As senhoras sabem informar em que sala se realizará a reunião?

Wissen Sie, in welchem Raum die Sitzung stattfinden wird?