Translation of "Dia" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Dia" in a sentence and their hungarian translations:

- Bom dia!
- Bom dia.

- Jó reggelt!
- Jó reggelt kívánok!
- Pálinkás jó reggelt!

- Que dia lindo!
- Que dia agradável!
- Que dia bom!
- Que dia legal!

Milyen szép nap van!

- Que dia bonito.
- Que dia agradável!

Isteni nap!

- Bom dia!
- Olá!
- Oi!
- Bom dia.

Jó reggelt!

- Tenha um bom dia.
- Um bom dia!
- Tenha um bom dia!

- Legyen szép napod.
- Legyen jó napod.
- Jó napot kívánok!
- Szép napot!
- Legyen kellemes napja!

Bom dia.

Jó reggelt!

Que dia!

- Micsoda nap!
- Milyen egy nap!
- Hát ez a nap!
- Ezt a napot!
- Még egy ilyen napot!
- Hihetetlen ez a nap!

Bom dia!

- Jó reggelt!
- Pálinkás jó reggelt!

Ele vai pescar dia sim, dia não.

Minden másnap horgászni megy.

Está ficando mais quente dia após dia.

Napról napra melegebb lesz.

- Tom escreve compulsivamente sentenças dia após dia.
- Tom escreve compulsivamente sentenças todo dia.

Tomi kényszeresen írja a mondatokat minden nap.

Uma maçã por dia é saúde todo dia.

Minden nap egy alma, az orvost a háztól távol tartja.

Um dia sem rir é um dia perdido!

A nevetés nélküli nap elveszett nap.

- Feliz dia das mães!
- Feliz Dia das Mães!

- Boldog anyák napját!
- Sok boldogságot anyák napja alkalmából!

- Choveu o dia inteiro.
- Choveu o dia todo.

Egész nap esett.

Dia e noite.

Éjjel-nappal.

Bom dia, Mike.

Jó reggelt, Mike.

Bom dia, senhorita!

Jó napot, kisasszony!

Bom dia, querida!

- Jó reggelt, kedves!
- Jó reggelt, édes!

Aproveite o dia.

- Élj a mának!
- Arasd le minden napnak a gyümölcsét!

Olá! Bom dia!

- Helló! Jó reggelt!
- Szia! Jó reggelt!

Bom dia, doutor!

Jó napot, doktor úr!

Bom dia, Tom.

Jó reggelt, Tamás!

É meio-dia.

Dél van.

Choveu naquele dia.

Esett azon a napon.

- Nós envelhecemos a cada dia.
- Envelhecemos a cada dia.

- Napról napra öregebbek leszünk.
- Napról napra öregszünk.

- Eu tive um dia difícil.
- Tive um dia difícil.

Nehéz napom volt.

- É um dia quente.
- É um dia de calor.

Ez egy forró nap.

- Belo dia, não?
- Está um bonito dia, não é?

- Szép nap, nem?
- Pompás nap, nemde?
- Csodás nap, így van?
- Szép nap, mi?

- Vai ser um bom dia.
- Será um bom dia.

Egy jó nap lesz.

- Você vai me esquecer um dia.
- Um dia você não vai mais lembrar de mim.
- Você vai se esquecer de mim um dia.
- Um dia você vai se esquecer de mim.
- Você se esquecerá de mim um dia.
- Tu te esquecerás de mim um dia.
- Um dia me esquecerás.
- Vocês vão me esquecer um dia.
- Vocês um dia me esquecerão.
- Vós me olvidareis um dia.
- Um dia me olvidareis.
- O senhor vai me esquecer um dia.
- Os senhores um dia me esquecerão.
- A senhora um dia me esquecerá.
- As senhoras me olvidarão um dia.

Egyszer elfelejtesz majd.

- Coserei dez horas por dia.
- Costurarei dez horas por dia.
- Vou costurar dez horas por dia.

Naponta tíz órát fogok varrogatni.

- É Dia das Mães hoje.
- Hoje é Dia das Mães.

Ma van Anyák Napja.

Dia 14 de novembro é o Dia Mundial do Diabetes.

- November 14. a cukorbetegek világnapja.
- A cukorbetegek világnapja november 14.

- Todos morrerão um dia.
- Toda a gente morre um dia.

Mindenki meghal egyszer.

De dia, parecem inofensivas.

Nappal ártalmatlannak tűnnek.

Oi, Tom. Bom dia.

Helló Tamás! Jó reggelt!

Ventou o dia todo.

Egész nap fújt a szél.

Que dia temos hoje?

Milyen nap van ma?

Bom dia, meu caro!

Jó napot, kedvesem!

Bom dia, gente boa!

Jó napot, jó emberek!

Bom dia, senhora Virtanen.

Jó napot, Virtanen asszony.

Passe um bom dia.

Legyen jó a napod.

Está um dia lindo.

Ez egy szép nap.

Você corre todo dia?

Minden nap futsz?

Não é meu dia.

Ez nem az én napom.

Tony corre todo dia.

Anti minden nap fut.

O dia foi cansativo.

Kimerítő volt a nap.

Bom dia a todos!

Szép napot mindenkinek!

É um ótimo dia.

Ez egy szuper nap.

Bom dia a todos.

Jó reggelt mindenkinek!

Feliz dia do Canadá!

Boldog Kanada-napot!

Eu corro todo dia.

Minden nap futok.

Tenha um bom dia!

Jó napot kívánok!

Tom nada todo dia.

Tomi minden nap úszik.

Que dia é hoje?

Milyen nap van ma?

Você conseguirá um dia.

Egy nap majd megkapod.

Bom dia, como vai?

Halló! Hogy vagy?

Foi um belo dia.

Gyönyörű nap volt.

Eu lembro daquele dia.

Emlékszem arra a napra.

Tivemos um dia bom.

Jó napunk volt.

O dia está nublado.

Felhős nap van.

Almoçamos ao meio-dia.

Délben ebédeltünk.

- Bom dia!
- Boa manhã!

- Jó reggelt!
- Jó reggelt kívánok!

Foi um dia terrível.

Szörnyű nap volt.

Que dia é amanhã?

Milyen nap van holnap?

- Bom dia!
- Boa tarde.

- Jó reggelt!
- Jó napot!

Teremos um lindo dia.

Legyen szép napunk!

Finalmente, depois de o procurar durante uma semana, dia após dia,

Miután egy héten át kerestem, minden egyes nap,

- Eu ganho €100 por dia.
- Eu ganho cem euros por dia.

- 100 eurót keresek naponta.
- Száz eurót keresek naponta.
- 100 €-t keresek naponta.

- Eu faço almoço todo dia.
- Eu preparo o almoço todo dia.

Mindennap készítek ebédet.

- Eu não comi o dia todo.
- Não comi o dia todo.

Egész nap nem ettem.

- Teremos um longo dia amanhã.
- Vamos ter um longo dia amanhã.

Holnap egy nagy nap vár ránk.