Translation of "Assistir" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Assistir" in a sentence and their italian translations:

- Eu quero assistir isso.
- Quero assistir isso.

- Voglio guardare questo.
- Io voglio guardare questo.

Vou assistir TV.

- Guarderò la televisione.
- Io guarderò la televisione.

Obrigado por assistir.

- Grazie per aver guardato.
- Grazie per avere guardato.

Eu odeio assistir televisão.

- Odio guardare la TV.
- Io odio guardare la TV.
- Odio guardare la televisione.
- Io odio guardare la televisione.

Você pode assistir televisão.

Puoi guardare la televisione.

- Estou cansado de assistir à TV.
- Estou cansada de assistir à TV.

Sono stanco di guardare la TV.

- Você preferiria assistir ler um romance ou assistir a um filme?
- Você prefere ler um romance ou assistir um filme?

Preferisci leggere un romanzo o guardare un film?

Maria gosta de assistir TV.

- A Mary piace guardare la TV.
- A Mary piace guardare la televisione.

Assistir à televisão é divertido.

Guardare la televisione è divertente.

Eu quero assistir à televisão.

- Voglio guardare la televisione.
- Io voglio guardare la televisione.

Gostaria de assistir à TV.

- Vorrei guardare la TV.
- Io vorrei guardare la TV.
- Mi piacerebbe guardare la TV.
- A me piacerebbe guardare la TV.

Não posso assistir à conferência.

- Non posso partecipare alla conferenza.
- Io non posso partecipare alla conferenza.
- Non riesco a partecipare alla conferenza.
- Io non riesco a partecipare alla conferenza.

Você quer assistir à TV?

- Vuoi guardare la TV?
- Vuole guardare la TV?
- Volete guardare la TV?
- Vuoi guardare la televisione?
- Vuole guardare la televisione?
- Volete guardare la televisione?

Gostaria de assistir à festa.

Mi piacerebbe andare alla festa.

Gostaria de assistir ao festival.

- Vorrei vedere il festival.
- Io vorrei vedere il festival.
- Mi piacerebbe vedere il festival.
- A me piacerebbe vedere il festival.

Ele gosta de assistir TV.

- Gli piace guardare la TV.
- Gli piace guardare la televisione.
- A lui piace guardare la TV.

Tom gosta de assistir futebol.

A Tom piace guardare il calcio.

Minha avó adora assistir televisão.

Mia nonna ama guardare la TV.

- Eu não quero assistir a este vídeo.
- Eu não quero assistir este vídeo.

- Non voglio guardare questo video.
- Io non voglio guardare questo video.

- Eu não vou assistir mais a CNN.
- Não vou assistir mais a CNN.

- Non guarderò più la CNN.
- Io non guarderò più la CNN.

Tom tem uma reunião para assistir.

Tom deve partecipare a una riunione.

Quem quer assistir a um vídeo?

Chi vuole guardare un video?

Apenas adultos podem assistir àquele filme.

Solo gli adulti possono guardare questo film.

Eu gosto de assistir à televisão.

Mi piace guardare la televisione.

Eu gostei de assistir ao jogo.

- Mi è piaciuto guardare la partita.
- A me è piaciuto guardare la partita.

Prefiro ouvir rádio a assistir televisão.

Preferisco ascoltare la radio che guardare la televisione.

Eu não gosto de assistir televisão.

- Non mi piace guardare la TV.
- A me non piace guardare la TV.

Não vou assistir mais a CNN.

Io non guarderò più la CNN.

- Minha mãe não gosta de assistir à televisão.
- Minha mãe não gosta de assistir TV.

- A mia madre non piace guardare la TV.
- A mia madre non piace guardare la televisione.

É hora de parar de assistir televisão.

È ora di smettere di guardare la televisione.

Meu pai não queria assistir ao filme.

Mio padre non voleva guardare il film.

Eu tenho que assistir a esse filme.

- Devo vedere questo film.
- Io devo vedere questo film.

Prefiro ler livros a assistir à televisão.

- Preferisco leggere piuttosto che guardare la televisione.
- Preferisco leggere libri piuttosto che guardare la televisione.

- Você quer assistir um filme no sábado à noite?
- Você quer assistir um filme sábado à noite?

Vuoi vedere un film sabato sera?

Eu preferiria passear do que assistir o filme.

- Preferirei fare una passeggiata che andare a vedere un film.
- Io preferirei fare una passeggiata che vedere il film.

Eu não tive tempo de assistir televisão ontem.

- Non avevo il tempo di guardare la TV ieri.
- Io non avevo il tempo di guardare la TV ieri.

Tom não gosta de assistir a filmes violentos.

A Tom non piace guardare i film violenti.

Eu não vou assistir TV hoje à noite.

Questa sera non ho intenzione di guardare la TV.

- Eu gostaria de assistir ao sexto filme de Harry Potter.
- Gostaria de assistir ao sexto filme de Harry Potter.

Vorrei vedere il sesto film di Harry Potter.

Tom parece gostar de assistir a filmes de terror.

- Sembra che a Tom piaccia guardare i film horror.
- Sembra che a Tom piaccia guardare i film dell'orrore.

Você gostaria de assistir um filme amanhã à noite?

- Vorresti andare al cinema domani sera?
- Vorreste andare al cinema domani sera?

- Vou assistir a um filme.
- Vou ver um filme.

- Vado a guardare un film.
- Sto andando a vedere un film.
- Sto per vedere un film.
- Sto andando a guardare un film.
- Sto per guardare un film.
- Vado a vedere un film.

Há 1000 filmes que se deve assistir antes de morrer.

Ci sono mille film che bisogna vedere prima di morire.

Acho que assistir à TV é uma perda de tempo.

- Penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
- Io penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.

O Bob parece animado em assistir o jogo de futebol.

Bob sembra infervorato quando guarda il calcio.

Não tem nada pra fazer, então acho que vou assistir televisão.

Non c'è niente da fare; tanto vale che guardi la TV.

- Eu gosto de assistir à televisão.
- Eu gosto de ver televisão.

Mi piace guardare la televisione.

A maioria das pessoas não gosta de assistir a filmes legendados.

- Alla maggior parte delle persone non piace guardare i film con i sottotitoli.
- Alla maggior parte della gente non piace guardare i film con i sottotitoli.

Gosto de ver televisão para assistir a filmes e jogos de futebol.

- Mi piace guardare la TV per vedere i film e le partite di calcio.
- A me piace guardare la TV per vedere i film e le partite di calcio.

Você prefere assistir a um filme ou a um jogo de futebol?

Preferiresti guardare un film o una partita di calcio?

- Prefiro ficar em casa e assistir à TV.
- Eu prefiro ficar em casa assistindo TV.

Preferirei stare a casa e guardare la TV.

- Por favor, venha me ver de vez em quando.
- Por favor, venha me assistir de vez em quando.

- Per piacere, vieni a trovarmi di tanto in tanto.
- Per favore, vieni a trovarmi di tanto in tanto.
- Per piacere, venite a trovarmi di tanto in tanto.
- Per favore, venite a trovarmi di tanto in tanto.
- Per piacere, venga a trovarmi di tanto in tanto.
- Per favore, venga a trovarmi di tanto in tanto.