Translation of "Bater" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Bater" in a sentence and their italian translations:

Você vai me bater?

- Mi picchierai?
- Mi picchierà?
- Mi picchierete?

- Em vez de bater papo, trabalhem!
- Em vez de bater papo, trabalhe!

Invece di chiacchierare, lavorate!

O coração para de bater.

Il cuore smette di battere.

Meu coração parou de bater.

Il mio cuore ha smesso di battere.

Meu coração começou a bater.

Il mio cuore cominciò a battere.

- Pensei que Tom fosse me bater.
- Eu pensei que Tom fosse me bater.

- Pensavo che Tom mi stesse per picchiare.
- Io pensavo che Tom mi stesse per picchiare.
- Pensavo che Tom mi stesse per colpire.
- Io pensavo che Tom mi stesse per colpire.

- Estou sentindo uma vontade enorme de bater em alguém.
- Eu realmente preciso bater em alguém.

- Ho davvero bisogno di colpire qualcuno.
- Io ho davvero bisogno di colpire qualcuno.
- Devo davvero colpire qualcuno.
- Io devo davvero colpire qualcuno.
- Devo davvero picchiare qualcuno.
- Io devo davvero picchiare qualcuno.

Você parou de bater na sua mulher?

Hai smesso di picchiare tua moglie?

Eu vi o carro bater num homem.

- Ho visto la macchina colpire un uomo.
- Ho visto l'auto colpire un uomo.
- Ho visto l'automobile colpire un uomo.

- Posso tirar fotos aqui?
- Posso bater fotos aqui?

- Posso fare foto qui?
- Posso fare foto qua?
- Posso fare fotografie qui?
- Posso fare fotografie qua?
- Posso fare delle foto qua?
- Posso fare delle foto qui?
- Posso fare delle fotografie qua?
- Posso fare delle fotografie qui?

- Você não vai me bater.
- Você não me vencerá.

- Non mi batterai.
- Tu non mi batterai.
- Non mi batterà.
- Lei non mi batterà.
- Non mi batterete.
- Voi non mi batterete.

O Tom disse que ele não queria me bater.

Tom ha detto che non intendeva colpirmi.

Um bater de asas – e para trás deixamos éons!

Un battito d'ali – e dietro di noi eoni!

"Por que você bateu nele?" "Porque ele ia me bater."

"Perché l'hai colpito?" "Stava per colpire me!"

Quanto mais depressa o coração bater, mais depressa o veneno percorre o corpo.

Più veloce batte il cuore, più velocemente si diffonde il veleno.

- Mesmo a gota pequena, constantemente batendo, perfura a montanha de granito.
- Até mesmo uma gota pequena, a bater constantemente, perfura o monte granítico.
- Mesmo a gota pequena, a bater constantemente, perfura o monte granítico.

Perfino una piccola goccia, continuando a cadere, trafora una montagna di granito.