Translation of "Beira" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Beira" in a sentence and their italian translations:

Esse restaurante fica na beira do rio.

Questo ristorante si trova sopra il letto del fiume.

O velho está à beira da morte.

Il vecchio è prossimo alla morte.

A empresa estava à beira da falência.

- L'azienda era sull'orlo della bancarotta.
- La ditta era sull'orlo della bancarotta.

A casa dele fica à beira-mar.

La sua casa è in riva al mare.

Ela está à beira de um colapso nervoso.

- È sull'orlo di una crisi di nervi.
- Lei è sull'orlo di una crisi di nervi.

Eu sei que estou à beira da morte.

- So che sono vicino alla morte.
- So che sono vicina alla morte.

E sentimos que estamos à beira de algo extraordinário.

E ti senti sull'orlo di qualcosa di straordinario.

Eu estou à beira de uma crise de nervos.

Sono sull'orlo di una crisi di nervi.

Para as férias, alugaremos uma casa à beira-mar.

Per le vacanze affitteremo una casa al mare.

Os meus amigos tinham uma bela casa à beira-mar.

I miei amici avevano una bella casa al mare.

- Meu sonho era morar, quando me aposentasse, numa casinha pequenina à beira-mar.
- Meu sonho era morar, depois de aposentado, numa casinha pequenina à beira-mar.

Il mio sogno era vivere, dopo essermi ritirato, in una casetta in riva al mare.

- Ela estava prestes a se matar.
- Ela esteve à beira do suicídio.

- Era sul punto di uccidersi.
- Lei era sul punto di uccidersi.
- Era sul punto di suicidarsi.
- Lei era sul punto di suicidarsi.

Em 1939, assim como em 1914, o mundo estava à beira da guerra.

Nel 1939, come nel 1914, il mondo era sull'orlo della guerra.

Hoje é um belo dia para fazer um piquenique na beira do rio.

Oggi è una bella giornata per un picnic sulla riva del fiume.

A crise dos mísseis de Cuba trouxe o mundo à beira de uma guerra nuclear.

La crisi dei missili di Cuba ha portato il mondo sull'orlo della guerra nucleare.

A boca do leopardo estava mesmo à beira, a menos de um centímetro, da minha orelha direita

Le fauci del leopardo erano a due centimetri, forse, dal mio orecchio destro.

Ontem à noite, Mizuki estava completamente bêbada, andando à beira do lago, e então ela caiu na água.

L'altra notte, Mizuki era completamente ubriaca e stava camminando lungo il lago, quando è caduta nell'acqua.