Examples of using "Exatamente" in a sentence and their italian translations:
- Esattamente!
- Esatto!
- Esattamente, mio caro.
- Esattamente, mia cara.
- Esattamente!
- Esatto!
Precisamente!
- Esattamente quando sei arrivato qui?
- Esattamente quando sei arrivata qui?
- Esattamente quando è arrivato qui?
- Esattamente quando è arrivata qui?
- Esattamente quando siete arrivati qui?
- Esattamente quando siete arrivate qui?
Dove vivi esattamente?
- Dove sei andato esattamente?
- Dove sei andata esattamente?
- Dov'è andato esattamente?
- Dov'è andata esattamente?
- Dove siete andati esattamente?
- Dove siete andate esattamente?
- Cos'è successo esattamente?
- Cosa successe esattamente?
Dove siete andati esattamente?
Sono le tre precize.
- So esattamente dov'è Tom.
- Io so esattamente dov'è Tom.
- Le ho detto esattamente quello che ho visto.
- Ti ho detto esattamente quello che ho visto.
- Vi ho detto esattamente quello che ho visto.
sono le stesse, nota per nota.
Cosa fai di preciso?
- Cosa stiamo pagando esattamente?
- Che cosa stiamo pagando esattamente?
Dov'è andata esattamente?
Dov'è esattamente Tom?
È proprio come pensavo.
- È esattamente come dici.
- È esattamente come dice.
- È esattamente come dite.
Qui è esattamente dove è successo.
Che cosa significa esattamente?
Facciamo l'esatto contrario.
Era proprio come pensavo.
Si, è esattamente quello che voglio.
So bene di cosa si tratta.
Non ne sono esattamente felice.
L'aereo è arrivato esattamente alle nove.
È esattamente quello che è successo.
Tom sa esattamente cos'è.
- Cosa intendi esattamente?
- Che cosa intendi esattamente?
- Cosa intende esattamente?
- Che cosa intende esattamente?
- Cosa intendete esattamente?
- Che cosa intendete esattamente?
- Fai esattamente come ti dico.
- Fai esattamente come ti ho detto.
È precisamente quello di cui ho bisogno.
ma io penso che ciò è esattamente come
- Cosa vuoi esattamente da me?
- Cosa vuole esattamente da me?
- Cosa volete esattamente da me?
Tom non sapeva esattamente che fare.
È esattamente quello che voglio dire.
Questo è esattamente ciò che voglio.
Prova a dirmi esattamente cosa è successo.
Questo è proprio quello che volevo.
Ti mostrerò esattamente dove l'ho trovato.
Non è esattamente quello che ho detto.
Un metro non equivale a una yarda.
Non so esattamente cosa sta succedendo.
Tom non è esattamente la mia persona preferita.
- L'autobus è arrivato esattamente alle otto di mattina.
- L'autobus arrivò esattamente alle otto di mattina.
- Non so esattamente quale sia il problema.
- Io non so esattamente quale sia il problema.
È esattamente quello il problema.
- Ho detto loro esattamente quello che ho visto.
- Ho detto loro esattamente ciò che ho visto.
- Ha esattamente la mia età.
- Lui ha esattamente la mia età.
Tom ha esattamente la stessa età di Mary.
È esattamente quello che non voglio.
- "Eri amico di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- "Tu eri amico di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- "Eri amica di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- "Tu eri amica di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- "Era amica di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- "Lei era amica di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- "Era amico di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- "Lei era amico di Tom alle superiori?" "Non esattamente."
- È esattamente quello che ho detto a loro.
- È esattamente ciò che ho detto a loro.
Di' a Tom le stesse cose che hai detto a me.
Ho appena finito di mangiare.
Ricordo esattamente cosa le ho promesso.
Ho i crampi allo stomaco, e so bene perché.
Non sono proprio caldo, ma è meglio che gelare là fuori.
Non sono proprio caldo, ma è meglio che gelare là fuori.
e cronometrando la sua morte proprio per la schiusa delle uova.
Questa donna sa esattamente che non sa quello che vuole.
- È esattamente quello che ho pensato.
- È esattamente ciò che ho pensato.
- L'aereo decollò esattamente alle nove.
- L'aeroplano decollò esattamente alle nove.
- L'aereo è decollato esattamente alle nove.
- L'aeroplano è decollato esattamente alle nove.
Sa esattamente come cacciare e come primeggiare nel proprio territorio. Può fare quel che vuole, davvero.
Guarda, queste piccole crepe sono proprio il tipo di posto dove si trovano gli scorpioni.
Uno dei motivi per il quale Twitter è così popolare in Giappone è una caratteristica stessa del giapponese: il giapponese usa gli ideogrammi che permettono di convogliare più informazioni in 140 caratteri rispetto alle altre lingue, senza considerare il cinese. Tra l-altro, la versione giapponese di questa frase è scritta con esattamente 140 caratteri. Quanti caratteri ci vogliono in altre lingue?
Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.