Translation of "Jovem" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Jovem" in a sentence and their japanese translations:

- Eu sou jovem.
- Sou jovem.

僕は若い。

Jovem rapaz, divirta-se enquanto você é jovem!

青年よ、若き日のうちに享楽せよ!

- Eu gosto daquele jovem.
- Eu gosto daquela jovem.

私はその若者が好きだ。

- Um jovem quer vê-los.
- Um jovem quer vê-lo.
- Um jovem quer vê-las.
- Um jovem quer vê-la.

お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。

Eu sou jovem.

僕は若い。

Ela parece jovem.

彼女は若く見える。

Ele parecia jovem.

彼は若く見えた。

Ela é jovem.

あの子はまだ若い。

Queria ser jovem.

- 若ければなあ。
- 今若ければなあ。

- Sua irmã parece jovem.
- A irmã dele parece jovem.

彼の姉は若く見える。

- Peter parece muito jovem.
- Peter parece ser muito jovem.

ピーターはとても若く見える。

- "Ela é jovem?" "Sim."
- "Ela é jovem?" "É, sim."

「彼女は若いですか」「はい」

- Eu queria ser mais jovem.
- Eu queria que eu fosse mais jovem.
- Eu desejaria ser mais jovem.

- もっと若ければいいのにな。
- もっと若ければなぁ。
- もっと若ければいいのに。

O jovem tenta novamente.

‎若者も果敢に挑む

Ele ainda é jovem.

彼はまだ若い。

"Ela é jovem?" "Sim."

「彼女は若いですか」「はい」

O pintor morreu jovem.

その画家は若くして死んだ。

Minha tia parece jovem.

私の叔母は若く見える。

Eu gosto daquele jovem.

私はその若者が好きだ。

Eu era jovem antes.

わたしもかつては若かった。

Meu pai é jovem.

私の父は年が若い。

Ele é muito jovem.

彼はとても若い。

Jane se casou jovem.

ジェインは若くして結婚した。

- Tom é um homem jovem e robusto.
- Tom é um jovem musculoso.

トムは逞しい青年だ。

A tia dele parece jovem.

彼の叔母さんは若く見える。

Eu queria ser mais jovem.

もっと若ければなぁ。

Ele é um jovem promissor.

彼は有望な青年です。

Ele é um jovem japonês.

彼は日本の少年です。

"Ela é jovem?" "É, sim."

「彼女は若いですか」「はい」

A irmã dela parece jovem.

彼女の姉は若く見える。

- Ela se apaixonou por um jovem artista.
- Apaixonou-se por um jovem artista.

彼女は若い芸術家と恋に落ちた。

- Eu sou mais jovem do que ele.
- Eu sou mais jovem que ele.

私は彼より若いんですよ。

- Se ao menos eu fosse mais jovem.
- Quem me dera ser mais jovem.

若かったらよかったのに。

- Você parece jovem para sua idade.
- Você parece jovem para a sua idade.

あなたは年の割に若く見える。

- Já não sou tão jovem como antes.
- Já não sou tão jovem quanto antes.

昔のような元気はない。

- Você é muito jovem para estar apaixonado.
- Você é muito jovem para se apaixonar.

君は恋するには若すぎる。

- Tom não é tão jovem como eu.
- Tom não é tão jovem quanto eu.

トムは私ほど若くないわ。

O jovem casal inspecionou o quarto.

- 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
- その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。

Ele é jovem, mas tem experiência.

彼は若いけれども経験がある。

Ele parece jovem para sua idade.

彼は歳の割に若く見える。

Para começar, ela é jovem demais.

第一に、彼女は若すぎる。

Eu fumava quando eu era jovem.

- 私は若いころ煙草を吸った。
- 私は若い時、煙草を吸っていた。

Quando jovem, ela era muito popular.

彼女は若いとき、とても人気があった。

Ela viu um jovem à entrada.

彼女は入り口で若い男を見た。

Não quero ficar careca ainda jovem.

私は、若いうちに禿げたくない。

Eu era jovem e queria viver.

私は若かった、そして私は生きたかった。

Ela é tão jovem como eu.

彼女は私と同じくらい若い。

Ela é rica, jovem e bonita.

あの娘は金持ちで若く、美しい。

Ele é rico, jovem e bonito.

- 彼、金持ちで若くてハンサムなの。
- やつには金も若さもあり、おまけに二枚目だ。

A jovem menina abraçou o Tom.

少女はトムに抱きついた。

Ele é um jovem muito inteligente.

- 彼は本当に頭のよい子だ。
- 彼は本当に賢い子だよ。

É muito mais jovem que Tom.

彼はトムよりずっと若い。

Ele não é mais nenhum jovem.

- もう若くない。
- あの人はもう若くないからね。

- Você é jovem.
- Vocês são jovens.

若いなあ。

- O presidente era um fazendeiro quando ele era jovem.
- O presidente era fazendeiro quando jovem.

その大統領は、若い頃農園主であった。

- Queria ter estudado mais quando era jovem.
- Quisera eu ter estudado mais quando era jovem.

- 若いときにもっと勉強しておけばよかった。
- 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。

- Parece que ele era músico quando jovem.
- Dizem que ele era músico quando era mais jovem.

- 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
- 彼は若い時は音楽家だったという噂です。

Uma cria jovem é a presa ideal.

‎幼い子供は絶好の標的だ

O jovem tenta aproximar-se da fêmea.

‎若いオスも懸命に ‎メスに近づく

Queria ter estudado mais inglês enquanto jovem.

若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。

Eu nadava mais rápido quando era jovem.

- 若いころはもっと早く泳げたんだよ。
- 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。

Eu queria ser tão jovem quanto você.

私が君と同じように若ければなあ。

O jovem engenheiro era falho em experiência.

その若い技師は経験が不足していた。

Ela é jovem demais para se casar.

彼女は結婚するには若すぎる。

Quem é mais jovem, ele ou eu?

彼と私とどちらのほうが若いですか。

Tom não é tão jovem quanto eu.

トムは私ほど若くないわ。

Ela é muito jovem para se casar.

彼女は結婚するには若すぎる。

Ele é jovem mas é muito inteligente.

彼は若いけれどとても聡明です。

Você é jovem demais para se casar.

あなたは結婚するには若すぎますよ。

Ela deve ter sido bela quando jovem.

彼女は若いころ美人だったかもしれない。

Eu era magro quando eu era jovem.

若い頃は痩せてたんだよ。

Ela parece mais jovem do que nunca.

彼女は相変わらず若々しい。

É difícil ser jovem, mas não desista.

青春は辛いのに、あきらめないでください。

De repente, uma jovem moça se levantou.

突然若い女性が立ち上がった。

Dizem que ele era músico quando jovem.

彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。

Eu jogava muito basebol quando era jovem.

私は若いときよく野球をした。

Ela não é tão jovem quanto parece.

彼女は外見ほど若くはない。

Ela era muito bonita quando era jovem.

彼女は若いときたいへん美しかった。

A maioria dos nossos funcionários é jovem.

うちの従業員はほとんどが若い人たちだ。

Você é jovem demais para viajar sozinha.

- おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。
- 一人旅には君は若すぎる。
- お前が独りで旅行なんて、まだ早いんだよ。

Quando era jovem, jogava futebol às vezes.

彼は若い頃ときどきサッカーをした。

Mary é uma jovem de cabelos ruivos.

メアリーは赤い髪の女の子です。

- Minha irmã é mais jovem do que meu irmão.
- Minha irmã é mais jovem que meu irmão.

私の姉は兄より年上です。

- Sou a terceira pessoa mais jovem da equipe.
- Eu sou a terceira pessoa mais jovem da equipe.

私は、このチームの中で3番目に若いです。