Translation of "Perguntar" in Japanese

0.048 sec.

Examples of using "Perguntar" in a sentence and their japanese translations:

- Posso lhe perguntar uma coisa?
- Posso te perguntar algo?
- Posso lhe perguntar algo?

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?
- いくつか質問してもいいですか。
- あなたに質問してもいい。
- あなたに質問をしてもいいですか。

- Posso perguntar seu nome?
- Posso perguntar teu nome?

- お名前をお聞きしたいのですが。
- お名前をお伺いしてもよろしいですか。
- お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。

- Posso fazer uma pergunta?
- Posso lhe perguntar uma coisa?
- Posso te perguntar algo?
- Posso lhe perguntar algo?

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?

Perguntar não custa nada.

聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。

Vamos perguntar ao professor.

- 先生に頼もう。
- 先生に聞いてみようよ。

Vou perguntar ao Tom.

- トムに訊いてくるよ。
- トムに訊いてきますね。

Posso perguntar seu nome?

お名前を伺ってもよろしいでしょうか?

Perguntar dá vergonha durante um momento; não perguntar, durante a vida toda.

聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。

- Eu vou perguntar para o Tom.
- Vou perguntar para o Tom.
- Eu perguntarei ao Tom.
- Perguntarei ao Tom.
- Eu irei perguntar ao Tom.
- Irei perguntar ao Tom.

- トムに訊いてみようっと。
- トムに聞いてみます。
- トムにお願いしようかな。
- トムに頼むことにします。
- 私からトムにお願いしておきます。

Ele tem vergonha de perguntar.

- 彼は質問をすることを恥じている。
- 彼は質問する事を恥じている。

Eu poderia perguntar por quê?

- 理由を聞いてもいい?
- 理由聞いてもいい?

Posso perguntar a sua idade?

お年をお聞きしてよろしいでしょうか。

Eu vou perguntar ao Tom.

- トムに訊いてくるよ。
- トムに訊いてきますね。

Você deve perguntar ao Tom.

- トムに聞いた方がいいよ。
- トムに頼んだ方がいいよ。

- Você pode me perguntar o que quiser.
- Você pode me perguntar qualquer coisa.
- Você pode me perguntar qualquer coisa que quiser

聞きたいことがあったら何でも聞いてね。

- Posso lhe fazer uma pergunta?
- Posso te fazer uma pergunta?
- Posso lhe perguntar uma coisa?
- Posso te perguntar algo?
- Posso lhe perguntar algo?

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?
- あなたに質問してもいい。
- あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
- 1つ質問してもいいですか。
- 質問してもよろしいでしょうか。

Você quer me perguntar alguma coisa?

何か私に聞きたいことがあるの?

Posso perguntar a idade de vocês?

- 何歳か聞いてもいい?
- 年齢聞いてもいいですか?

- Eu gostaria de perguntar.
- Gostaria de fazer uma pergunta.
- Eu gostaria de fazer uma pergunta.
- Eu gostaria de perguntar algo.
- Gostaria de perguntar algo.

- 1つ質問してみたい。
- 一つお伺いしたいのですが。

Eu posso te perguntar quem é você?

どちらさまですか?

Ele não sabe a quem deveria perguntar.

彼は、誰に聞けばいいのかわからない。

Perguntar para ele não ajuda em nada.

彼にもう一度頼んでも無駄だ。

Eu acho que vale a pena perguntar.

尋ねるだけの価値がある。

Eu esqueci de perguntar o seu nome.

お名前をお伺いするのを忘れておりました。

Isso era o que eu queria perguntar.

それはこっちが訊きたいよ。

Não hesitem em perguntar se não entenderem.

わからないときは遠慮なくご質問ください。

- Não devemos perguntar a uma mulher a sua idade.
- Não se deve perguntar a idade a uma mulher.

女性に年齢を聞くべきではない。

E perguntar aos nossos jovens tentados pelo extremismo:

過激派に惹かれている 若者にも言いたいことがあります

- Posso fazer uma pergunta?
- Posso perguntar uma coisa?

- ひとつ質問してもいいですか。
- 質問してもよろしいですか。
- 質問していい?
- 質問があるのですが。

Me perdoe, posso te perguntar o seu nome?

ごめん、名前何だっけ?

Você realmente precisa perguntar pra saber a resposta?

その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。

Ser surpreendido, se perguntar, é começar a entender.

驚くこと、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。

Tem alguma coisa que você queira me perguntar?

私に何か聞きたいことはありますか?

Não se deve perguntar a idade a uma mulher.

女性に年齢を聞くべきではない。

É rude de sua parte perguntar isso para ela.

彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。

Em caso de dificuldade, seja qual for, pode perguntar.

困ったことがあったら、何でも聞いてください。

Não importa a quem, é só perguntar a alguém.

誰にでもいいから訊いてみてください。

Não temos um conjunto de ferramentas genéticas que permita perguntar:

遺伝学では以下の様な疑問を解く 研究方法がありません

Nós não podemos perguntar nada sobre idade ou problemas físicos.

年齢や身体的について尋ねることはできない。

Por favor, fique à vontade para me perguntar qualquer coisa.

どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。

Eu fui ao hospital para perguntar sobre a saúde dele.

私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。

- Posso lhe perguntar uma coisa?
- Posso te pedir uma coisa?

- 質問をしてもいいですか。
- ちょっと聞いてもいい?
- あなたに質問してもいい。

Vamos perguntar para ele de que forma ocorreu esse acidente.

その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。

- Eu não vou te perguntar mais nada hoje.
- Não te vou perguntar mais nada hoje.
- Não vou perguntar-te mais nada hoje.
- Não te perguntarei mais nada hoje.
- Não lhe perguntarei mais nada hoje.
- Não vou perguntar-lhe mais nada hoje.
- Não perguntarei mais nada a vocês hoje.
- Não vos perguntarei mais nada hoje.
- Não vou perguntar-vos mais nada hoje.
- Não perguntarei mais nada à senhora hoje.
- Não vou perguntar mais nada às senhoras hoje.
- Não perguntarei mais nada ao senhor hoje.
- Não vou perguntar mais nada aos senhores hoje.
- Não lhes perguntarei mais nada hoje.
- Não lhes vou perguntar mais nada hoje.

今日はもう聞かないよ。

Longe de mim querer incomodá-lo, mas devo lhe perguntar algo.

ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。

"Como vai, James?" "Bem, obrigado por perguntar. Prazer em conhecê-lo."

「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」

- O professor começou a me fazer perguntas.
- A professora começou a me fazer perguntas.
- O professor começou a me perguntar.
- A professora começou a me perguntar.

先生は私に質問を浴びせ始めた。

- Posso te fazer mais uma pergunta?
- Posso te perguntar mais uma coisa?

もう一つ質問してもいいですか?

Só me resta me perguntar se é do mesmo jeito com todo mundo.

みんなもそうなのかな、と思うことくらいしかできない。

Se alguém perguntar qual é o sentido da história, eu realmente não sei.

もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても、私はさっぱりわからないわ。

Mas alturas como esta também me fazem perguntar de onde me vem a força.

火を見ていると 自分の力の源が頭に浮かぶ

- É melhor você perguntar ao Dr. Tanaka.
- É melhor você pedir ao Dr. Tanaka.

田中先生に聞いたほうがいいです。

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?
- Por que você está perguntando?
- Por que vocês perguntam?
- Por que estais perguntando?
- Por que está perguntando?
- Por que estás a perguntar?
- Por que está a perguntar?
- Por que estais a perguntar?
- Por que perguntais?
- Por que o senhor pergunta?
- Por que a senhora está perguntando?
- Por que os senhores estão a perguntar?
- Por que os senhores estão perguntando?
- Por que as senhoras perguntam?
- Por que as senhoras estão a perguntar?
- Por que as senhoras estão perguntando?
- Por que a senhora pergunta?
- Por que a senhora está a perguntar?
- Por que os senhores perguntam?
- Por que estás perguntando?

- なんで聞くの?
- なぜ聞くの?

- Não tenha medo de perguntar.
- Não tenha medo de fazer perguntas.
- Não tenham medo de fazer perguntas.

- 質問することを恐れてはいけない。
- 質問することを恐れていてはだめ。

Sem saber que Nancy o deixara, falei o que não devia ao perguntar a Paulo como ela estava.

ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。

- Você realmente precisa perguntar pra saber a resposta?
- Você realmente precisa fazer a pergunta para saber a resposta?

その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。

- Posso te pedir ajuda com uma coisa?
- Eu poderia te perguntar uma coisa?
- Eu poderia te pedir uma coisa?

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?
- ちょっと聞いてもいい?
- あなたに質問してもいい。
- あなたに質問をしてもいいですか。

As sete questões que um engenheiro deve se perguntar: quem, o quê, quando, onde, por quê, como e quantos.

エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。