Examples of using "Quieto" in a sentence and their japanese translations:
静か過ぎる。
静かにしていなさい。
赤ちゃんはずっとおとなしくしていました。
静かにしていなければいけません。
安静にしていてください。
- 静かにして下さい。
- どうぞ静かにしていてください。
- お静かにお願いします。
- 黙っていなさい。
- 静かにしてくれ。
- 静かに!
- 少し静かにしていなさい。
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。
- お静かに。
- 黙れ。
- 静かに!
- 黙れ!
お静かに・・・。
トムって無口だよね。
- 黙っていなさい。
- 静かに!
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。
いつもこんなに無口なの?
家の中はしんとしていた。
彼女はじっと身を潜める
- 静かにしてくれないか。
- 静かにしたらどうだ?
あたりは静かだ。
静かにしてもらえますか?
静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
静かに、授業中にしゃべってはいけません。
私のことはほっといて。
- 静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
- 静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
- 静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
- 静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
人が話しているときは、黙っているべきだ。
もう夜になっても静かで平和ではありません。
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
話をしてる時は静かに聞きなさい。
- ちょっとの間静かにしてなさい。
- ちょっと静かにしてください。
普段こんなに無口なの?
岩につかまり 後ろに歩き続けた
- 眠れる獅子は起こすな。
- 眠っている子を起こすな。
- 眠っている犬はそのままにしておけ。
- 寝ている子は起こすな。
- 寝た子を起こすな。
- 触らぬ神に祟りなし。
- やぶを突いて蛇をだすな。