Translation of "Horas" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Horas" in a sentence and their polish translations:

Que horas?

O której?

- Esperei por três horas.
- Esperei três horas.

Czekałem trzy godziny.

- Já são 11 horas.
- Já são onze horas.

Jest już jedenasta.

- Faz horas que espero.
- Estou esperando há horas.

Czekam godzinami.

Que horas são?

- Która godzina?
- Która jest godzina?

Passo horas esperando.

Czekam godzinami.

- Só dormi duas horas.
- Eu só dormi duas horas.

Spałem tylko dwie godziny.

- Você sabe que horas são?
- Sabes que horas são?

Czy wiesz, która jest godzina?

- Desculpe-me, que horas são?
- Com licença, que horas são?

- Przepraszam, która jest godzina?
- Przepraszam, która godzina?

- Que horas começará o jogo?
- Que horas o jogo vai começar?
- A que horas começará o jogo?

Kiedy zacznie się gra?

Já são nove horas.

- Już dziewiąta.
- Jest już dziewiąta.

A que horas começa?

- Kiedy się zaczyna?
- O której się zaczyna?

São quase seis horas.

Jest prawie szósta godzina.

Já são sete horas.

Już jest 7.

Só temos algumas horas.

Mamy tylko kilka godzin.

Já são 11 horas.

Jest już jedenasta.

São quase três horas.

Jest już prawie trzecia godzina.

Esperaram-no por horas.

Czekali na niego godzinami.

Só dormi duas horas.

- Spałem tylko dwie godziny.
- Spałam tylko dwie godziny.

Isso levará algumas horas.

To zajmie kilka godzin.

Temos apenas três horas.

Mamy tylko trzy godziny.

Dormi doze horas ontem.

Spałem wczoraj dwanaście godzin.

São quase dez horas.

Dochodzi dziesiąta.

São só três horas.

Jest dopiero trzecia.

- Que horas você pode vir?
- A que horas você pode vir?

O której godzinie możesz przyjść?

- Que horas o banco abre?
- A que horas o banco abre?

O której otwierają bank?

- A que horas esse restaurante fecha?
- A que horas aquele restaurante fecha?

O której godzinie zamykają tą restaurację?

- Eu te chamei faz três horas.
- Eu te liguei faz três horas.

Zadzwoniłem do ciebie trzy godziny temu.

- Eu passei doze horas no trem.
- Estive no trem durante doze horas.

Jechałem pociągiem dwanaście godzin.

São horas de ir dormir.

Czas iść spać.

Maria passa horas no banheiro.

Mary spędza godziny w łazience.

Estamos aqui há três horas.

Jesteśmy tu od trzech godzin.

O filme durou 2 horas.

- Film trwał 2 godziny.
- Film trwał dwie godziny.

Já são quase três horas.

Niedługo będzie trzecia godzina.

A que horas você acorda?

O której wstajesz?

A que horas devo vir?

O której mam przyjść?

Desculpe-me, que horas são?

Przepraszam, która godzina?

- Que horas sai o próximo trem?
- A que horas sai o próximo trem?

Kiedy odjeżdża następny pociąg?

... todas as horas trazem desafios únicos.

każda godzina stawia nowe wyzwania.

Os bancos abrem às nove horas.

Bank jest otwarty od dziewiątej rano.

A que horas você vai dormir?

O której chodzisz spać?

A que horas você chegou lá?

O której tu przyjechałeś?

A que horas você vai partir?

- O której godzinie wyjeżdżasz?
- O której godzinie wyjeżdżacie?

Cheguei aqui aproximadamente às cinco horas.

Przyjechałem tu około piątej.

A que horas você acorda geralmente?

- O której godzinie zwykle się budzisz?
- O której zwykle się budzisz?

O discurso dele durou três horas.

Jego przemówienie trwało trzy godziny.

Até que horas vocês ficam abertos?

Do kiedy macie otwarte?

Que horas são em Boston agora?

Która jest teraz godzina w Bostonie?

A que horas o filme começa?

O której godzinie zaczyna się film?

Ele vai voltar às quatro horas.

Wróci o czwartej.

Que horas o primeiro trem sai?

Kiedy odjedzie pierwszy pociąg?

Eles trabalham oito horas por dia.

Pracują osiem godzin dziennie.

Almocei há duas horas e meia.

Jadłem obiad dwie i pół godziny temu.

São nove horas e quinze minutos.

Jest piętnaście po dziewiątej.

São dez horas no meu relógio.

Mój zegar wskazuje godzinę dziesiątą.

Eu não sei que horas são.

Nie wiem, która godzina.

Eu passei doze horas no trem.

Jechałem pociągiem dwanaście godzin.

A encomenda chegou três horas atrás.

Paczka dotarła trzy godziny temu.

Com licença, sabe que horas são?

- Przepraszam, czy wie pan która jest godzina?
- Przepraszam, czy wiesz która jest godzina?

A que horas este restaurante fecha?

O której godzinie zamykają tą restaurację?

Ele está estudando há duas horas.

Studiował przez dwie godziny.

Tom não sabe que horas são.

Tom nie wie, która jest godzina.

A festa continuou por três horas.

Przyjęcie trwało trzy godziny.

- A que horas de costume você se levanta?
- Normalmente você se levanta de que horas?

O której godzinie zwykle wstajesz?

- O avião decolou às nove horas em ponto.
- O avião decolou exatamente às nove horas.

Samolot wyleciał dokładnie o dziewiątej.

- Vou verificar a que horas o trem chega.
- Vou ver a que horas o trem chega.

Sprawdzę, o której przyjeżdża pociąg.

Os macacos passam horas nesta nascente termal.

Makaki godzinami przesiadują w tym basenie termalnym.

Um dia tem vinte e quatro horas.

Dzień ma dwadzieścia cztery godziny.

Eu devo chegar lá pelas 9 horas.

Muszę tam być na godzinę 9.

Nas horas de folga, ela confecciona bonecas.

W wolnych chwilach robi lalki.

Ela chegou à estação às sete horas.

Dotarła na dworzec o siódmej.

A que horas você se deita normalmente?

Kiedy zazwyczaj idziesz spać?

A que horas o mundo vai acabar?

O której godzinie nadejdzie koniec świata?

Eu preciso de nove horas de sono.

Potrzebuję 9 godzin snu.

A que horas Tom chegará a Boston?

O której Tom przyjedzie do Bostonu?

Eu cheguei ao metrô às 6 horas.

Dotarłem na dworzec o szóstej.

Que horas você foi dormir noite passada?

O której położyłeś się wczoraj wieczorem?

Eu gastei três horas consertando o carro.

Spędziłem trzy godziny, naprawiając samochód.

Por dia há seis horas de aula.

Mamy sześć godzin zajęć dziennie.

A que horas você foi dormir ontem?

- O której poszedłeś wczoraj spać?
- O której poszłaś wczoraj spać?

- A que horas você estaria disponível para vir conosco amanhã?
- A que horas você poderia vir conosco amanhã?

O której mógłby pan jutro przyjść?

Vamos preparar isto e deixar por algumas horas.

Pułapka jest gotowa. Zostawię ją na kilka godzin

Já passaram três horas e não foi acionada,

Minęły już trzy godziny i nic się tu nie wydarzyło.

Há cada vez menos horas de luz solar.

Tutaj noce wydłużają się szybko.

Estão em marcha há mais de quatro horas.

Idą już od ponad czterech godzin.