Translation of "Tudo" in Polish

0.035 sec.

Examples of using "Tudo" in a sentence and their polish translations:

- Pegue tudo.
- Peguem tudo.

Weź wszystko.

- Tudo vendido!
- Está tudo vendido.

Wszystko wyprzedane!

- Tudo ficou preto.
- Escureceu tudo.

Pociemniało mi w oczach.

- Tudo importa.
- Tudo é importante.

Wszystko jest ważne.

- Está tudo bem.
- Está tudo em ordem.
- Tudo está bem.

Wszystko w porządku.

- Está tudo pronto.
- Tá tudo pronto.

Wszystko jest gotowe.

- Está tudo certo?
- Está tudo bem?

Czy wszystko w porządku?

- Eu ouvi tudo.
- Eu escutei tudo.

Wszystko słyszałem.

- Está tudo bem.
- Tudo está bem.

Wszystko jest dobre.

- Nós temos tudo.
- Nós pegamos tudo.

Mamy wszystko.

Ficou tudo...

Wszystko...

Tudo bem.

Nieważne.

Tudo passa.

Wszystko płynie.

Lave tudo.

Umyj wszystko.

Tudo OK?

Czy wszystko w porządku?

- Obrigado por tudo.
- Agradeço-lhe por tudo.

Dziękuję Ci za wszystko.

- Eu não sei tudo.
- Não sei tudo.

Nie wiem wszystkiego.

- Lembro-me de tudo.
- Eu me lembro de tudo.
- Estou lembrado de tudo.

Wszystko pamiętam.

- Tudo começou neste laboratório.
- Tudo começou nesse laboratório.

Wszystko zaczęło się w tym laboratorium.

- Tudo começou neste lugar.
- Tudo começou nesse lugar.

Wszystko zaczęło się w tym miejscu.

- Tudo vai ficar bem.
- Vai ficar tudo bem.

Wszystko będzie w porządku.

- Onde tudo começou?
- Onde foi que tudo começou?

- Gdzie się wszystko zaczęło?
- Gdzie się to wszystko zaczęło?
- Jak to się wszystko zaczęło?

- Tudo começou aquele dia.
- Tudo começou naquele dia.

- Wszystko zaczęło się tego dnia.
- Tamtego dnia wszystko się zaczęło.

- Você suspeita demais de tudo.
- Vocês suspeitam demais de tudo.
- Tu suspeitas demais de tudo.
- Vós suspeitais demais de tudo.
- Os senhores suspeitam demais de tudo.
- As senhoras suspeitam demais de tudo.

Podchodzisz do wszystkiego zbyt podejrzliwie.

Vamos preparar tudo.

Przygotujmy się.

... está tudo bem.

wszystko jest w porządku.

Obrigado por tudo.

Dzięki za wszystko.

Está tudo bem.

Wszystko OK.

Está tudo vendido.

Wszystko wyprzedane!

Está tudo acabado.

Wszystko jest skończone.

Tudo ficou preto.

Na moich oczach pociemniało.

Você tem tudo?

Masz wszystko?

Eles perderam tudo.

Stracili wszystko.

Tudo se acabou.

Wszystko jest skończone.

Tudo está mudando.

Wszystko się zmienia.

Cuidamos de tudo.

Zadbaliśmy o wszystko.

Deixe tudo pronto.

Miej wszystko przygotowane.

Isso é tudo.

To wszystko.

Nós bebemos tudo.

Pijemy wszystko.

Está tudo preparado.

Wszystko jest przygotowane.

Eu tenho tudo.

Mam wszystko.

Tudo está calmo.

Wszędzie spokój.

Como de tudo.

- Jestem wszystkożerny.
- Jestem wszystkożercą.

Tudo estava delicioso!

Wszystko było pyszne!

Está tudo pronto.

Wszystko jest gotowe.

Vendeu-se tudo.

Sprzedało się wszystko.

- Tudo bem.
- Ok.

Dobrze.

Eu troquei tudo.

Zupełnie się myliłem.

Isso é tudo?

To wszystko?

Tudo é possível.

Wszystko jest możliwe.

Está tudo claro?

Czy wszystko jest jasne?

- O amor a tudo conquista.
- O amor tudo supera.

Miłość zwycięża wszystko.

Mas, como tudo na natureza, tudo tem o seu lugar.

ale jak wszystko w naturze, ma swoje miejsce.

E estragaste tudo. Agora, será que estragaste tudo para sempre?

a ja to zepsułem. Czy zniszczyłem to na zawsze?

- É tudo o que eu sei.
- É tudo o que sei.
- Isso é tudo o que sei.

To wszystko, co wiem.

- Isso é tudo o que eu sei.
- É tudo o que eu sei.
- Isso é tudo que eu sei.
- É tudo o que sei.

To wszystko co wiem.

Veja, está tudo encharcado.

Wszystko tu jest po prostu przemoczone.

Até agora, tudo bem.

Na razie idzie nieźle

Tinha de aprender tudo.

Musiałem się wszystkiego nauczyć.

Dinheiro não é tudo.

Pieniądze to nie wszystko.

Devo tudo a você.

- Zawdzięczam wszystko tobie.
- Wszystko zawdzięczam wam.

Tudo ocorreu sem problemas.

Wszystko poszło gładko.

Tudo vai ficar bem.

- Wszystko będzie dobrze.
- Wszystko będzie OK.

Isso tudo vai mudar.

To wszystko się zmieni.

O dinheiro influencia tudo.

Pieniądze wpływają na wszystko.

Tom me contou tudo.

Tom powiedział mi wszystko.

As crianças entendem tudo.

Dzieci wszystko rozumieją.

A Internet mudou tudo.

Internet zmienił wszystko.

Tudo está diferente agora.

Teraz jest wszystko inaczej.

Isso é tudo, obrigado.

To wszystko, dziękuję.

Obrigado, isso é tudo.

Dziękuję, to wszystko.

É tudo ou nada.

Wszystko albo nic.

Você leu isso tudo?

Przeczytałeś wszystko?

Vai ficar tudo bem.

Wszystko będzie dobrze.

Nós conversamos sobre tudo.

Rozmawialiśmy o wszystkim.

Agora tudo está bem.

W tej chwili wszystko jest w porządku.

Tudo depende de dinheiro.

Wszystko zależy od pieniędzy.

A explosão destruiu tudo.

Eksplozja zniszczyła wszystko.

Velocidade não é tudo.

Prędkość to nie wszystko.

Tom não sabe tudo.

Tom nie wie wszystkiego.

- Como vai?
- Tudo bem?

Jak się masz?

Aquela menina observa tudo.

Ta dziewczyna wszystko obserwuje.

Eu sei de tudo.

Ja wiem wszystko.

- Nós podemos realmente ter tudo isso?
- Podemos realmente ter tudo isso?

Naprawdę możemy wziąć te wszystkie?