Translation of "Assistir" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Assistir" in a sentence and their russian translations:

Para assistir

for watching

Vou assistir TV.

Я буду смотреть телевизор.

Obrigado por assistir.

Спасибо за просмотр.

Obrigado por assistir.

Спасибо за просмотр.

Obrigado por assistir!

Спасибо за просмотр!

- Gosto de assistir filmes.
- Eu gosto de assistir filmes.

Я люблю смотреть фильмы.

- Quero assistir esse filme.
- Eu quero assistir esse filme.

Я хочу посмотреть этот фильм.

- O que você quer assistir?
- O que tu queres assistir?
- O que vocês querem assistir?

Что ты хочешь посмотреть?

- Você quer assistir a um filme?
- Quer assistir um filme?

- Хочешь кино посмотреть?
- Хотите посмотреть кино?
- Хотите фильм посмотреть?
- Хочешь фильм посмотреть?

Vamos assistir à TV.

- Давайте посмотрим телевизор.
- Давайте смотреть телевизор.

Nós vamos assistir Tv.

Мы пойдём смотреть телевизор.

Gosto de assistir filmes.

- Я люблю смотреть фильмы.
- Люблю смотреть фильмы.

Eu odeio assistir televisão.

Я ненавижу смотреть телевизор.

Você pode assistir televisão.

- Вы можете смотреть телевидение.
- Вы можете посмотреть телевизор.
- Ты можешь посмотреть телевизор.

Vamos assistir televisão aqui.

- Давай посмотрим телевизор здесь.
- Давайте посмотрим телевизор здесь.

Então obrigado por assistir.

Итак, спасибо, что посмотрели.

Mas obrigado por assistir.

но спасибо за просмотр.

Muito obrigado por assistir.

Большое спасибо за просмотр.

- Eu decidi assistir esse filme.
- Eu já decidi assistir esse filme.

Я решил посмотреть этот фильм.

- Estou cansado de assistir à TV.
- Estou cansada de assistir à TV.

- Я устал смотреть телевизор.
- Я устала смотреть телевизор.

- Não deixe o Tom assistir TV.
- Não deixem o Tom assistir TV.

- Не давай Тому смотреть телевизор.
- Не давайте Тому смотреть телевизор.

Maria gosta de assistir TV.

Мэри любит смотреть телевизор.

Assistir à televisão é divertido.

Телевизор смотреть интересно.

Rob, vai assistir à TV.

Роб, иди посмотри телевизор.

Posso assistir à televisão agora?

Можно мне сейчас посмотреть телевизор?

Eu quero assistir à televisão.

Я хочу посмотреть телевизор.

Gostaria de assistir à TV.

- Я бы хотел посмотреть телевизор.
- Я хотел бы посмотреть телевизор.

Você quer assistir à TV?

- Хочешь посмотреть телевизор?
- Хотите посмотреть телевизор?

Qual filme você vai assistir?

- Какой фильм ты будешь смотреть?
- Какой фильм вы будете смотреть?

Ele gosta de assistir TV.

Он любит смотреть телевизор.

Tom gosta de assistir futebol.

Тому нравится смотреть футбол.

Minha avó adora assistir televisão.

Моя бабушка обожает смотреть телевизор.

Eu quero assistir à TV.

Я хочу посмотреть телевизор.

- Eu não quero assistir a este vídeo.
- Eu não quero assistir este vídeo.

Я не хочу смотреть это видео.

- Eu decidi não assistir esse filme.
- Eu já decidi não assistir esse filme.

Я решил не смотреть этот фильм.

- Você costuma assistir à Copa do Mundo?
- Vocês costumam assistir à Copa do Mundo?

- Ты обычно смотришь чемпионат мира?
- Вы обычно смотрите чемпионат мира?

Você vai assistir aos Jogos Olímpicos?

- Ты будешь смотреть Олимпийские игры?
- Вы будете смотреть Олимпийские игры?

Quem quer assistir a um vídeo?

Кто хочет посмотреть видео?

Ele gosta de assistir à televisão.

Она любит смотреть телевизор.

Você quer assistir ao futebol americano?

Хочешь посмотреть футбол?

Apenas adultos podem assistir àquele filme.

Этот фильм могут смотреть только взрослые.

Eu gosto de assistir à televisão.

Я люблю смотреть телевизор.

Nós gostamos de assistir à TV.

Нам нравится смотреть телевизор.

Você gosta de assistir a filmes?

- Вы любите смотреть фильмы?
- Ты любишь смотреть фильмы?

Você irá assistir ao ensaio hoje?

Ты сегодня придёшь на репетицию?

Eu quero assistir a um filme.

- Я хочу посмотреть фильм.
- Я хочу фильм посмотреть.

Eu não gosto de assistir televisão.

Я не люблю смотреть телевизор.

Eu vou assistir a um documentário.

Я буду смотреть документальный фильм.

Então é isso, obrigado por assistir.

Вот и все, спасибо за просмотр.

Para te seguir, para ouvir, assistir.

следовать за вами, слушать это, наблюдать за ней.

- Eu vou ficar aqui e assistir à TV.
- Eu vou ficar aqui e assistir TV.

Я собираюсь остаться здесь и посмотреть телевизор.

- Minha mãe não gosta de assistir à televisão.
- Minha mãe não gosta de assistir TV.

- Моя мать не любит смотреть телевизор.
- Моя мама не любит смотреть телевизор.
- Моей маме не нравится смотреть телевизор.

Assistir a programas de televisão, talk shows

Посещение телевизионных шоу, ток-шоу

Vale a pena assistir a este filme.

Этот фильм стоит посмотреть.

É hora de parar de assistir televisão.

Пора заканчивать смотреть телевизор.

Fiquei nervoso só de assistir a ele.

Даже смотреть на это было страшновато.

Meu pai não queria assistir ao filme.

- Мой отец не захотел смотреть фильм.
- Мой отец не хотел смотреть фильм.

Gosto de assistir a filmes em francês.

- Мне нравится смотреть фильмы на французском.
- Я люблю смотреть фильмы на французском.

Eu tenho que assistir a esse filme.

- Я должен посмотреть этот фильм.
- Я должна посмотреть этот фильм.

Prefiro ler livros a assistir à televisão.

Я предпочитаю чтение книг просмотру телевизора.

As crianças gostam de assistir à televisão.

Дети любят смотреть телевизор.

Vamos assistir a um filme de terror.

- Давай посмотрим фильм ужасов.
- Давайте посмотрим фильм ужасов.
- Давай посмотрим ужастик.

Mais feliz eu fico, obrigado por assistir.

тем счастливее я благодарю вас за просмотр.

Você não iria querer mais me assistir.

Тебе больше не хотелось бы смотреть на меня.

Eu agradeço isso e obrigado por assistir.

по достоинству оценить, и Спасибо за просмотр.

- Não quero ver televisão.
- Eu não quero ver televisão.
- Não quero assistir televisão.
- Eu não quero assistir televisão.

Я не хочу смотреть телевизор.

Eu não tive tempo de assistir televisão ontem.

У меня не было вчера времени смотреть телевизор.

Eu preferiria passear do que assistir o filme.

Я лучше прогуляюсь, чем буду смотреть фильм.

É hora de parar de assistir à televisão.

- Тебе пора перестать смотреть телевизор.
- Вам пора перестать смотреть телевизор.
- Тебе уже хватит смотреть телевизор.
- Вам уже хватит смотреть телевизор.

Ele sugeriu que saíssemos para assistir um filme.

Он предложил сходить посмотреть фильм.

Não pude assistir àquela festa porque estava doente.

Из-за болезни я не смогла присутствовать на этой вечеринке.

Tom me perguntou se poderia assistir TV comigo.

Том спросил меня, можно ли ему посмотреть со мной телевизор.

Cansei de assistir TV. Vamos fazer outra coisa.

Я устал смотреть телевизор. Давай поделаем что-нибудь другое.

O Tom decidiu de não assistir à reunião.

- Том решил не ходить на собрание.
- Том решил не идти на встречу.

- Vamos ver um filme.
- Vamos assistir um filme.

- Давай посмотрим какой-нибудь фильм.
- Давайте посмотрим фильм.
- Давай посмотрим фильм.