Translation of "Ciente" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Ciente" in a sentence and their russian translations:

- Eu estava ciente disso.
- Estava ciente disso.

- Я это осознавал.
- Я это осознавала.
- Я отдавал себе в этом отчёт.
- Я отдавала себе в этом отчёт.
- Я был в курсе.
- Я была в курсе.

- Eu estou ciente disso.
- Estou ciente disso.

- Я отдаю себе в этом полный отчёт.
- Я знаю об этом.

Nem mesmo ciente

Даже не в курсе

Estou ciente do perigo.

Я осознаю опасность.

Estou ciente da situação.

Я в курсе ситуации.

- Estou ciente de tudo isso.
- Eu estou ciente de tudo isso.

Я всё это осознаю.

Trump está muito ciente disso

Трамп очень хорошо знает об этом

Eu estou ciente do problema.

- Я в курсе проблемы.
- Я знаю о проблеме.

Eu não estava ciente disso.

Я этого не осознавал.

Eu estava ciente do fato.

Я был в курсе того факта.

Tom estava ciente das dificuldades.

- Том знал о трудностях.
- Тому было известно о трудностях.

Tom está ciente do perigo.

Том осведомлён об опасности.

Tom está ciente de suas limitações.

- Том знает свои недостатки.
- Том знает о своих недостатках.

Você está ciente do que aconteceu aqui?

ты знаешь, что здесь произошло?

Ele está ciente de suas próprias culpas.

- Он о своих ошибках знает.
- Он знает о своих недостатках.

Por que eu não estava ciente disso?

Почему я был не в курсе?

Parece que ele está ciente do fato.

Похоже, он в курсе.

Tom não estava ciente do que estava acontecendo.

Том был не в курсе происходящего.

Você está ciente de que o comércio mundial parou?

Знаете ли вы, что мировая торговля прекратилась?

O Tom está ciente do que a Mary fez?

Том знает, что сделала Мэри?

Você está ciente da multidão de que está falando, certo?

Вы знаете о толпе, о которой вы говорите, верно?

Você está ciente de que o nível está baixo novamente?

Знаете ли вы, что уровень на самом деле снова низкий, там ругань

Tom está bem ciente do que está acontecendo no escritório.

Том прекрасно осведомлён о том, что происходит в офисе.

- Ele não sabia do perigo.
- Ele não estava ciente do perigo.

Он не знал об опасности.

Não sei se você está ciente do status do mercado de ações

Я не знаю, знаете ли вы о состоянии фондового рынка

Você está ciente de que estamos falando de um gênio tão clarividente?

Знаете ли вы, что мы говорим о таком дальновидном гении?

Você está ciente agora? muitas pessoas da comunidade estão segurando este prato agora

ты сейчас в курсе? многие люди в обществе держат это блюдо прямо сейчас

Se você está ciente, as pessoas ao seu redor já estão olhando atentamente

Если вы знаете, люди вокруг вас уже внимательно смотрят

- Tom sabia que havia um problema.
- Tom estava ciente que havia um problema.

Том был в курсе, что есть проблема.

- Tom está ciente do que está acontecendo.
- Tom está a par do que está acontecendo.
- Tom está ciente do que está ocorrendo.
- Tom está a par do que está ocorrendo.

Том в курсе происходящего.

É difícil acreditar que Tom não estava ciente de que Mary estava apaixonada por ele.

Трудно поверить, что Том не знал, что Мэри в него влюблена.