Translation of "Desastre" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Desastre" in a sentence and their russian translations:

Que desastre.

Это катастрофа.

Seria um desastre.

Это была бы катастрофа.

Foi um desastre.

- Это была беда.
- Это было бедствие.
- Это было несчастье.
- Это была катастрофа.

Arianna, você é um desastre!

Ариана, ты просто стихийное бедствие какое-то!

Isso se torna um desastre.

заканчивается катастрофой.

Vai nos arrastar para o desastre

втянет нас в катастрофу

Isso é melhor que esse desastre?

это лучше, чем эта катастрофа?

Ele escapou por pouco do desastre.

- Он едва избежал катастрофы.
- Он едва избежал беды.

Infelizmente, o desastre destruiu o precioso antídoto.

К сожалению, это крушение уничтожило драгоценное лекарство.

Primeiro vamos determinar a causa do desastre.

Сначала мы определим причину катастрофы.

Uma ligeira desatenção pode causar um grande desastre.

Небольшое невнимание может привести к большой беде.

Houve muitos feridos e alguns mortos no desastre.

Было много раненых и несколько погибших в катастрофе.

Um desastre está acontecendo diante de nossos olhos.

На наших глазах происходит катастрофа.

Se o feno pegasse fogo, seria um total desastre.

Если бы сено загорелось, это было бы настоящей катастрофой.

Meu encontro com o Tom foi um completo desastre.

Свидание с Томом было полнейшей катастрофой.

A inundação foi o maior desastre que eles já tiveram.

Наводнение было самым страшным бедствием, которое с ними когда-либо случалось.

Se há casas perto, um vulcão pode provocar um desastre.

Если поблизости есть дома, вулкан может стать причиной катастрофы.

Quanto mais longe estamos de um desastre, mais perto estamos do próximo.

Чем дальше мы от одной катастрофы, тем ближе мы к следующей.

Este plano, apesar de parecer excelente no papel, mostrou-se um desastre.

Этот план, хорошо выглядя на бумаге, оказался катастрофой.

Se ele tivesse ficado em casa naquele dia, ele não teria ido de encontro ao desastre.

Если бы он остался в тот день дома, то не попал бы в беду.

- Ajuda-me! Sonho com o mesmo desastre todas as noites!
- Tens de me ajudar! Tenho o mesmo pesadelo todas as noites.

Вы должны помочь мне! Каждую ночь у меня один и тот же ужасный сон.