Translation of "Ilha" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Ilha" in a sentence and their russian translations:

- Não sairemos vivos desta ilha.
- Não sairemos vivas desta ilha.

Мы не выберемся с этого острова живыми.

Sumatra é uma ilha.

Суматра — это остров.

A ilha está afundando.

Остров уходит под воду.

Chipre é uma ilha.

Кипр — остров.

A ilha é desabitada.

Остров необитаем.

- Há apenas uma estrada na ilha.
- Tem só uma estrada na ilha.

На острове есть только одна дорога.

- Aquela ilha tem um clima tropical.
- Essa ilha tem um clima tropical.

На острове тропический климат.

Nenhum homem é uma ilha.

Один в поле не воин.

Poucas pessoas moram na ilha.

На этом острове живет мало людей.

A Sicília é uma ilha.

Сицилия - остров.

O rei governava a ilha.

Король управлял островом.

Há serpentes enormes nesta ilha.

На этом острове водятся огромные змеи.

Não havia árvores na ilha.

На острове не было деревьев.

Aruba é uma ilha caribenha.

Аруба — остров, расположенный в Карибском море.

A Islândia é uma ilha.

- Исландия — это остров.
- Исландия — остров.

- O tesouro fora enterrado na ilha.
- O tesouro tinha sido enterrado na ilha.

Сокровище было закопано на острове.

- Quanto tempo você planeja ficar nesta ilha?
- Quanto tempo você pretende ficar nesta ilha?

- Как долго ты планируешь пробыть на этом острове?
- Как долго вы планируете пробыть на этом острове?

Esta ilha não afunda na água

этот остров не тонет в воде

Esta ilha era habitada por pescadores.

- Остров был населён рыбаками.
- Остров населяли люди, промышлявшие рыбной ловлей.

Não se encontram animais na ilha.

На этом острове не найти ни одного животного.

Há apenas uma loja na ilha.

- На острове только один магазин.
- На острове всего один магазин.

Ninguém vivia na ilha nessa época.

В то время на острове никто не жил.

Construíram igrejas por toda a ilha.

По всему острову были возведены церкви.

Esta ilha tem um clima ideal.

- Этот остров имеет идеальный климат.
- Этот остров наделён идеальным климатом.
- Этот остров обладает идеальным климатом.

Nessa altura, ninguém vivia na ilha.

В то время на острове никто не жил.

Isso realmente não é uma ilha.

На самом деле это не остров.

Não é impossível sair dessa ilha.

Покинуть этот остров невозможно.

Há muitos animais ferozes nesta ilha.

На этом острове много диких зверей.

A Grã-Bretanha é uma ilha.

Великобритания - это остров.

A Austrália não é uma ilha.

- Австралия не остров.
- Австралия - это не остров.

Tom mora em uma pequena ilha.

Том живёт на маленьком острове.

Tom não estava sozinho na ilha.

Том был не один на острове.

- Essa ilha é um paraíso para crianças.
- Esta ilha é um paraíso para as crianças.

Этот остров - рай для детей.

E criar formalmente uma ilha de formigas

и формально создать остров муравьев

Vista do céu, a ilha era bela.

Если смотреть сверху, остров очень красивый.

A ilha é quente o ano inteiro.

На острове тепло круглый год.

Não havia sinal de vida na ilha.

На острове не было никаких признаков жизни.

Ainda há algumas tribos hostis naquela ilha.

- На этом острове всё ещё есть дикие племена.
- На этом острове всё ещё живёт несколько диких племён.

O tesouro tinha sido enterrado na ilha.

Сокровище было зарыто на острове.

Madagascar é a maior ilha da África.

Мадагаскар - самый большой остров в Африке.

Os piratas enterraram um tesouro na ilha.

Пираты закопали на острове клад.

A população desta ilha é muito pobre.

Люди на этом острове очень бедны.

Borneo é uma ilha ou um continente?

Борнео - это остров или континент?

Por quanto tempo você morou na ilha?

Сколько времени ты прожил на острове?

Parte da ilha ficou devastada pelos tsunamis.

Часть острова была разрушена цунами.

Qual é a maior ilha da Terra?

Какой самый большой остров на Земле?

Qual é a maior ilha do mundo?

Какой самый большой остров в мире?

Napoleão morreu em uma ilha do Atlântico.

Наполеон умер на острове в Атлантике.

- Levou muito tempo para a polícia chegar à ilha.
- A polícia levou muito tempo para chegar à ilha.

Полиции потребовалось много времени, чтобы достигнуть острова.

O nosso barco se aproximou da pequena ilha.

- Наша лодка приблизилась к маленькому острову.
- Наша лодка подплыла к маленькому острову.

Vista de longe, a ilha parecia uma nuvem.

Издалека остров был похож на облако.

A esta distância, o barco parece uma ilha.

На таком расстоянии корабль похож на остров.

Os habitantes da ilha são altos e fortes.

Островитяне высокие и сильные.

A maioria das serpentes desta ilha é inofensiva.

Большинство змей на этом острове не представляют опасности.

Essa ilha pertenceu à França no século 19.

Этот остров в девятнадцатом веке принадлежал Франции.

Esta ilha é um paraíso para as crianças.

Этот остров - рай для детей.

A pequena ilha projeta-se acima da água.

Островок выступает над водой.

Tom pousou seu helicóptero em uma ilha deserta.

Том посадил вертолёт на пустынный остров.

Nesta ilha reina a calma e a serenidade.

На этом острове царит спокойствие и безмятежность.

A Gronelândia é a maior ilha do mundo.

Гренландия - самый большой остров в мире.

Uma vez viveu uma velha mulher numa pequena ilha.

Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.

Aquela ilha foi governada pela França uma vez antes.

Когда-то этот остров находился под управлением Франции.

Italo Calvino nasceu na ilha de Cuba em 1923.

Итало Кальвино родился на Кубе в 1923 году.

A ilha situa-se a uma milha da costa.

Остров расположен в миле от побережья.

As pessoas falam inglês e manês na Ilha de Man.

На острове Мэн разговаривают по-английски и по-мэнски.

"Fica com toda a terra que quiseres", disse o chefe aborígene. "Oh não," disse o general inglês, "ficaremos apenas com uma ilha." "E qual ilha?" perguntou o chefe aborígene. "Apenas a ilha da Austrália," respondeu o general inglês.

«Берите столько земли, сколько хотите», — сказал вождь аборигенов. — «О нет!» — сказал английский генерал, — мы оставим себе только остров». — «И какой остров?» — спросил вождь. — «Только остров под названием "Австралия"» — ответил английский генерал.

O campo de pouso da ilha agora está coberto de mato.

Лётное поле на острове теперь заросло.

82% - mais de quatro quintos - das exportações da ilha são produtos agrícolas.

82% — то есть, более четырёх пятых — островного экспорта составляет сельскохозяйственная продукция.

Na ilha, onde há um farol, que é automático, não mora ninguém.

На острове есть маяк, но он автоматический, и люди на этом острове не живут.

A cidade de São Luís é conhecida como a Ilha do Amor.

Город Сан-Луис известен как «Остров любви».

Eles pousam em Lindisfarne, conhecida como Ilha Sagrada, onde massacram monges, roubam tesouros

Они приземляются в Линдисфарне, известном как Святой остров, где они убивают монахов, крадут сокровища

Esta pequena ilha em Mossel Bay, na África do Sul, é o lar de quatro mil ursos-marinhos do Cabo.

Этот крошечный остров в заливе Мосселбай в ЮАР – обитель 4 000 морских котиков.